Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9247
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od filip »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ | TRAILERY
Související: Berlín

DABING: Netflix

1.SÉRIE
V českém znění: Pavlína Dytrtová - Úrsula Corberó (Tokio), Marek Holý - Álvaro Morte (Profesor), Irena Máchová - Itziar Ituño (Lisabon), Martin Stránský - Pedro Alonso (Berlín), Robert Hájek - Miguel Herrán (Rio), Petr Neskusil - Jaime Lorente (Denver), Martina Kechnerová - Esther Acebo (Stockholm), Tomáš Borůvka - Enrique Arce (Arturo Román), Jiří Krejčí - Darko Peric (Helsinki)

Dále v českém znění: Martina Šťastná - Alba Flores (Nairobi), Pavel Vondra - Fernando Soto (Ángel), Petr Gelnar - Mario de la Rosa (Suárez), Tomáš Karger - Juan Fernández (Prieto), Michal Gulyáš - Paco Tous (Moskva), Radovan Vaculík - Roberto Garcia (Oslo), Adéla Nováková - María Pedraza (Alison Parkerová), Matěj Havelka - Fran Morcillo (Pablo), René Slováčková - Anna Gras (Mercedes Colmenarová), Kristýna Valová - Clara Alvarado (Ariadna), Linda Křišťálová - Naia Guz (Paula), Ivo Novák - Miquel García Borda (Alberto), Jan Škvor, Monika Žáková, Martin Hruška, Veronika Bajerová, Daniela Bartáková, Milada Vaňkátová, Jakub Hejdánek a další

Překlad: Tomáš Cipro
Produkce: Klára Šampalíková
Zvuk: Jiří Čada
Dialogy a režie: Jakub Hejdánek
Pro Netflix vyrobila DW Agentura - 2020

2.SÉRIE
V českém znění: Pavlína Dytrtová - Úrsula Corberó (Tokio), Marek Holý - Álvaro Morte (Profesor), Irena Máchová - Itziar Ituño (Lisabon), Martin Stránský - Pedro Alonso (Berlín), Robert Hájek - Miguel Herrán (Rio), Petr Neskusil - Jaime Lorente (Denver), Martina Kechnerová - Esther Acebo (Stockholm), Tomáš Borůvka - Enrique Arce (Arturo Román), Jiří Krejčí - Darko Peric (Helsinki)

Dále v českém znění: Martina Šťastná - Alba Flores (Nairobi), Pavel Vondra - Fernando Soto (Ángel), Petr Gelnar - Mario de la Rosa (Suárez), Tomáš Karger - Juan Fernández (Prieto), Michal Gulyáš - Paco Tous (Moskva), Ivo Novák - Miquel García Borda (Alberto), Jan Škvor - Xavi Ortuzar (Gomez), Kristýna Valová - Clara Alvarado (Ariadna), Lucie Petra Svobodová - Agnès Llobet (Pilar), Adéla Nováková - María Pedraza (Alison Parkerová), René Slováčková - Anna Gras (Mercedes Colmenarová), Linda Křišťálová - Naia Guz (Paula), Monika Žáková, Jakub Hejdánek, Radovan Vaculík, Ladislav Županič, Daniela Bartáková a další

Překlad: Tomáš Cipro
Produkce: Klára Šampalíková
Zvuk: Jiří Čada
Dialogy a režie: Jakub Hejdánek
Pro Netflix vyrobila DW Agentura - 2020

3.SÉRIE
V českém znění: Filip Jančík - Rodrigo De la Serna (Palermo), Martina Šťastná - Alba Flores (Nairobi), Martina Kechnerová - Esther Acebo (Stockholm), Martin Stránský - Pedro Alonso (Berlín), Jiří Krejčí - Darko Peric (Helsinki), Pavlína Dytrtová - Úrsula Corberó (Tokio), Petr Neskusil - Jaime Lorente (Denver), Marek Holý - Álvaro Morte (Profesor), Robert Hájek - Miguel Herrán (Rio), Irena Máchová - Itziar Ituño (Lisabon)

Dále v českém znění: Svatopluk Schuller - Hovik Keuchkerian (Bogota), René Slováčková - Najwa Nimri (Alicia Sierra), Tomáš Borůvka - Enrique Arce (Arturo Román), Petr Stach - José Manuel Poga (Gandía), Martin Zahálka - Fernando Cayo (Tamayo), Pavel Vondra - Fernando Soto (Ángel), Petr Gelnar - Mario de la Rosa (Suárez), Daniela Bartáková - Kiti Mánver (Mariví), Tomáš Karger - Juan Fernández (Prieto), Michal Gulyáš - Paco Tous (Moskva), Linda Křišťálová - Naia Guz (Paula), Jan Battěk - Carlos Suárez (Miguel), Kajetán Písařovic - Ahikar Azcona (Matías), Petra Jindrová - Olalla Hernández (Amanda), Tomáš Juřička - Luka Peros (Marsella), Jan Škvor - Antonio Romero (Antoñanzas), Štěpánka Drozdová, Ivo Hrbáč, Bohuslav Kalva, Radovan Vaculík, Milan Slepička, Helena Hanson, Jakub Hejdánek a další

Překlad: Tomáš Cipro
Produkce: Klára Šampalíková
Zvuk: Jiří Čada
Dialogy a režie: Jakub Hejdánek
Pro Netflix vyrobila DW Agentura - 2020

4.SÉRIE
V českém znění: Filip Jančík - Rodrigo De la Serna (Palermo), Martina Šťastná - Alba Flores (Nairobi), Martina Kechnerová - Esther Acebo (Stockholm), Martin Stránský - Pedro Alonso (Berlín), Jiří Krejčí - Darko Peric (Helsinki), Pavlína Dytrtová - Úrsula Corberó (Tokio), Petr Neskusil - Jaime Lorente (Denver), Marek Holý - Álvaro Morte (Profesor), Robert Hájek - Miguel Herrán (Rio), Irena Máchová - Itziar Ituño (Lisabon)

Dále v českém znění: Svatopluk Schuller - Hovik Keuchkerian (Bogota), René Slováčková - Najwa Nimri (Alicia Sierra), Tomáš Borůvka - Enrique Arce (Arturo Román), Martin Zahálka - Fernando Cayo (Tamayo), Pavel Vondra - Fernando Soto (Ángel), Tomáš Juřička - Luka Peros (Marsella), Jan Škvor - Antonio Romero (Antoñanzas), Petr Stach - José Manuel Poga (Gandía), Petr Gelnar - Mario de la Rosa (Suárez), Daniela Bartáková - Kiti Mánver (Mariví), Tomáš Karger - Juan Fernández (Prieto), Michal Gulyáš - Paco Tous (Moskva), Linda Křišťálová - Naia Guz (Paula), Jan Battěk - Carlos Suárez (Miguel), Kajetán Písařovic - Ahikar Azcona (Matías), Petra Jindrová - Olalla Hernández (Amanda), Bohuslav Kalva, Štěpánka Drozdová, Ivo Hrbáč, Radovan Vaculík, Milan Slepička, Jakub Hejdánek a další

Překlad: Tomáš Cipro
Produkce: Klára Šampalíková
Zvuk: Jiří Čada
Dialogy a režie: Jakub Hejdánek
Pro Netflix vyrobila DW Agentura - 2020

5.SÉRIE
V českém znění: Marek Holý - Álvaro Morte (Profesor), Pavlína Dytrtová - Úrsula Corberó (Tokio), Petr Neskusil - Jaime Lorente (Denver), Martin Stránský - Pedro Alonso (Berlín), Martina Kechnerová - Esther Acebo (Stockholm), Robert Hájek - Miguel Herrán (Rio), Jiří Krejčí - Darko Peric (Helsinki), Filip Jančík - Rodrigo De la Serna (Palermo), René Slováčková - Najwa Nimri (Alicia Sierra), Svatopluk Schuller - Hovik Keuchkerian (Bogota), Irena Máchová - Itziar Ituño (Lisabon)

Dále v českém znění: Martina Šťastná - Alba Flores (Nairobi), Tomáš Borůvka - Enrique Arce (Arturo Román), Martin Zahálka - Fernando Cayo (Tamayo), Pavel Vondra - Fernando Soto (Ángel), Petr Gelnar - Mario de la Rosa (Suárez), Tomáš Juřička - Luka Peros (Marsella), Jan Škvor - Antonio Romero (Antoñanzas), Nina Horáková - Belén Cuesta (Julia), Milan Slepička - Ramón Agirre (Benjamin), Anna Theimerová - Diana Gómez (Tatiana), Jakub Saic - José Manuel Seda (Sagasta), Petr Stach - José Manuel Poga (Gandía), Jan Battěk - Carlos Suárez (Miguel), Kajetán Písařovic - Ahikar Azcona (Matías), Michal Gulyáš - Paco Tous (Moskva), Kristýna Valová - Jennifer Miranda (Artecheová), Radovan Vaculík, Karel Jirák, Bohuslav Kalva, Jakub Hejdánek, Ivo Novák

Překlad: Tomáš Cipro
Produkce: Klára Šampalíková
Zvuk: Jiří Čada
Výsledný mix: Rodolphe Caldironi, Johan Gay - Titrafilm
Dialogy a režie: Jakub Hejdánek
Pro Netflix vyrobila DW Agentura - 2021
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9247
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od filip »

A je to tu. Konečně se Netflix zmohl. Dabing jako takový venku ještě není, ale na konci pořadu už jsou dabingové titulky, takže to je jen otázka času, kdy vyleze i přímo dabing.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
fofo16
Příspěvky: 259
Registrován: 20 črc 2009 21:27

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od fofo16 »

Nie že by to obsadenie papierovo vyzeralo na nejaký veľký prúser, ale čakal som pri takom seriálovom hite trošku "hviezdnejšiu" a "príťažlivejšiu" zostavu. V podstate tam sú všetci najfrekventovanejší dabéri aktuálnej sezóny, ktorí sa na nás ozývajú zovšadiaľ. Za mňa nuda :roll: Na druhej strane ale chápem, že momentálna situácia značne obmedzuje aj možnosti dabingu a nie každý dabér, ktorého si daný režisér vysníval, dokáže byť k dispozícii.
Som si istý, že ak by sa réžie ujali páni Jančík alebo Žďánsky, alebo pani Svobodová a situácia vo svete by nebola taká, aká je, vyzeralo by to úplne inak.
koubafire
Příspěvky: 113
Registrován: 02 čer 2010 22:55

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od koubafire »

Kdy bude dabing na na NETFLIXU ? Je divný udělat dabing , ale nedát ho tam.
BlueShadow24Cz
Příspěvky: 446
Registrován: 17 čer 2018 14:45

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od BlueShadow24Cz »

Netflix s ničím nezměnil je schopný dělat dabingy rychle dopředu, Ale zase je těžší, je dát na svoji platformu, a je schopný hotový dabing, který je hotový klidně z roku 2019, a vydal ho až v roce 2020, skoro na konci roku, a Stalo se to u seriálu Stranger Things: Podivné Věci, 3. série měla dabing, hned po uvedení, 1. a 2. série trvala půl roku než přidali dabing na netflixu.
matthew.17
Příspěvky: 178
Registrován: 28 led 2012 09:44

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od matthew.17 »

Pardon za rýpanie, ale nechcete uviesť postavy Lisabon a Stockholm pod ich "civilnými" menami? :D Takto je to totiž spoiler jak prasa.
Obľúbené dabérky: Ivana Andrlová, Kateřina Petrová, Ljuba Krbová, Martina Menšíková, Vlaďka Včelná
Obľúbení dabéri Michal Dlouhý, Jan Dolanský, Michal Jagelka, Vladimír Brabec
tec0702
Příspěvky: 9
Registrován: 18 dub 2016 14:02

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od tec0702 »

Zdravím, nemá někdo informace, kdy hodlá Netflix uvolnit dabing, v září začíná 5.řada tak jsem myslel, že u této příležitosti by dabing již mohl být venku, ale moc tomu nevěřím.... :cry:
Uživatelský avatar
klmdfkj
Moderátor
Příspěvky: 2303
Registrován: 04 lis 2019 22:50

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od klmdfkj »

Dabing pro všechny série je KONEČNĚ na netflixu :)
tec0702
Příspěvky: 9
Registrován: 18 dub 2016 14:02

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od tec0702 »

Mé přání se mi splnilo, super, ale že jim to trvalo.. :-: :-: ;)
Uživatelský avatar
Kubaz
Příspěvky: 405
Registrován: 07 dub 2008 18:20
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Papírový dům / Money Heist / La casa de papel

Příspěvek od Kubaz »

Nemůžu si pomoct, ale mám z toho dabingu smíšené pocity. Připadá mi to celé tak trochu lajdácké. Obsazení je fakt nezajímavé a nezachrání to ani Martin Stránský na Berlínovi. Oproti originálu je seriál v češtině mnohem nudnější. Možná mi to vyvrátíte, protože jsem zvládl pro zajímavost pouze první díl a třeba se to ještě rozjede, ale mě to tedy opravdu zklamalo. No a když jsem se kouknul kdo byl obsazen na novou inspektorku Aliciu a viděl jsem René Slováčkovou, tak mě to fakt jen utvrdilo, že tady opravdu chyběla fantazie a snaha udělat to zajímavé (a to mám René opravdu rád). Připadá mi, že Netflix má dva obrovské megahity - Stranger Things a La casa de papel. Stranger things se opravdu povedlo, ale tohle je skutečně hrozně odbyté. Mám trochu pocit, že v tom má roli i studio, které to dostalo na starost.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Odpovědět

Zpět na „Seriály“