
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1.DABING: ( Nova )
V českém znění: Pavel Leicman - Kevin Kline (Paden), Milan Hloušek - Scott Glenn (Emmett), Rostislav Marek - Danny Glover (Mal), Jan Nejedlý - Kevin Costner (Jake), Karel Semerád, Jiří Juřina - Brian Dennehy (Cobb), Tamara Kotrbová - Lynn Whitfield (Rae), Ondřej Kapusta - Tom Brown (Augie), Dušan Sitek - Jeff Goldblum (Slick) + John Cleese (šerif Langston) + Charles Seybert (prodavač), Daniela Macháčová, Ivan Řehák - James Gammon (Dawson), Pavel Majkus - Earl Hindman (J.T. Hollis), Jana Tomečková, Milena Marcilisová a další
Překlad: Blanka Juřinová
Produkce: Eva Michalčíková
Zvuk: Ladislav Procházka
Režie českého znění: Luděk Randár
Vyrobily: Ateliéry Zlín a.s. pro ČNTS Nova v roce 1994
2.DABING: ( ČT, Prima )
V českém znění: Jan Šťastný - Kevin Kline (Paden), Pavel Soukup - Scott Glenn (Emmett), David Novotný - Kevin Costner (Jake), Lukáš Hlavica - Danny Glover (Mal), Jaromír Meduna - Brian Dennehy (Cobb), Marek Libert - Jeff Goldblum (Calvin Stanhope), Marcela Nohýnková - Linda Hunt (Stella), Kateřina Petrová - Lynn Whitfield (Rae), Luděk Čtvrtlík - John Cleese (šerif Langston), Zdeněk Dušek, Svatopluk Schuller - Jeff Fahey (Tyrce), Stanislav Lehký, Jan Rimbala - Tom Brown (Augie), Jiří Valšuba - Brion James (Hobart), Petr Franěk, Zdeněk Hess, Jindřich Hinke - Earl Hindman (J.T. Hollis), Monika Hladová, Jaroslav Horák - Troy Ward (Baxter) + Ted White (Hoyt), Radka Krninská, Ivo Novák, Alexandr Postler, Eliška Skarkeová, Milan Slepička, Martin Učík, Hana Čížková
Překlad: Michaela Ebrová
Dramaturg: Ladislav Kadlec
Zvuk: Zdeněk Dušek
Asistent režie: Petr Skarke
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Dialogy a režie českého znění: Janoš Vaculík
Vyrobila: Česká televize 2007