Planeta Krull / Krull

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

-kNiGHT-
Příspěvky: 432
Registrován: 18 led 2009 13:25

Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od -kNiGHT- »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING VHS
V českém znění: Milan Neděla - Freddie Jones (Ynyr), Alena Procházková - Lysette Anthony (princezna Lyssa) + Belinda Mayne (Vella) + Clare McIntyre (Merith) + Graham McGrath (Titch) + Francesca Annis (Lyssa - Vdova z pavučiny), Jiří Zavřel - David Battley (Ergo) + Bernard Archard (král Eirig) + Trevor Martin (hlas netvora) + Robbie Coltrane (Rhun) + Bernard Bresslaw (kyklop /od 80. minuty/) + John Welsh (Věštec) + Liam Neeson (Kegan), Milan Neděla - Tony Church (král Turold) + Bernard Bresslaw (kyklop), Milan Mach a další

Překlad: Blanka Novotná
České dialogy a režie: Jiří Zavřel
Vyrobilo: studio Auvit pro Lucernafilm video v roce 1991

2. DABING TV, HBO GO
V českém znění: Pavel Šrom - Ken Marshall (Princ Colwyn), Josef Vinklář - Freddie Jones (Ynyr), Libor Hruška - Alun Armstrong (Torquil), David Prachař - David Battley (Ergo), Miroslav Nohýnek - Liam Neeson (Kegan), Jiří Knot - Robbie Coltrane (Rhun), Stanislav Fišer - John Welsh (Věštec) a Bernard Archard (Eirig - otec princezny), Rudolf Jelínek - Trevor Martin (hlas netvora) a Tony Church (Turold - otec prince Colwyna), Miriam Kantorková - Francesca Annis (Lyssa - Vdova z pavučiny), Lucie Benešová - Lysette Anthony (Princezna Lyssa), Petra Jindrová, Zdeněk Žák - Dicken Ashworth (Bardolph), Ivan Gübel - Bernard Bresslaw (kyklop), Michal Bürger - Graham McGrath (Titch, v češtině jako Prcek), Filip Jančík - Todd Carty (Oswyn), Václav Knop (titulky) a další

Zvuk: Martin Václavík
Překlad: Arnošt Brümfelt
Produkce: Zdena Paličková
Dialogy: Václav Dušek
Režie: Václav Knop
Vyrobila: ČNTS Nova 1995

3. DABING FILMBOX
Michal Michálek - Ken Marshall (Colwyn), Tomáš Juřička - Freddie Jones (Ynyr), Jiří Valšuba - Alun Armstrong (Torquil), Pavel Vondrák - David Battley (Ergo), Petr Gelnar - Bernard Bresslaw (Kyklop), Radek Hoppe - Liam Neeson (Kegan), Zbyšek Horák - John Welsh (Věštec) a (hlas Netvora), Petr Burian - Dicken Ashworth (Bardolph), Robert Hájek - Todd Carty (Oswyn), Radovan Klučka - Robbie Coltrane (Rhun), Zuzana Skalická - Franceska Annis (Vdova z pavučiny), Libor Terš - Bernard Archard (Eirig - otec princezny), Anna Brousková - Belinda Mayne (Velta), Adéla Nováková - Lysette Anthony (Princezna Lyssa) a další

Překlad: Viktor Bradík
Dialogy: Antonio Šoposki
Zvuk: Jan Vaniš
Produkce: Štěpánka Peroutková
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Režie: Michal Michálek
Vyrobilo studio babidabi v roce 2024
Naposledy upravil(a) -kNiGHT- dne 29 črc 2024 01:14, celkem upraveno 19 x.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1252
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od AGAMENON »

1. dabing:
Alena Procházková (princezna Lyssa), Jiří Zavřel (Ergo), ostatní nepoznám a samo dabují víc postav
Překlad: Blanka Novotná
České dialogy a režie: Jiří Zavřel
Vyrobilo studio Auvit pro Lucernafilm video v roce 1991

2. dabing:
Lucie Benešová, Petra Jindrová, Zdeněk Žák, Ivan Gübl, Michal Bürger
Zvuk: Martin Václavík
Překlad: Arnošt Brümfelt (nebo jak se to píše)
Produkce: Zdena Paličková
Dialogy: Václav Dušek
Režie: Václv Knop

PS:
Fišer dabuje Jasnovidce ze Smaragdových skal
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2861
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od Pomajz »

1.dabing : Milan Mach
RETROFILM
-kNiGHT-
Příspěvky: 432
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od -kNiGHT- »

Koukám, že Planeta Krull s druhým dabingem je na HBO GO. Možná už tam je dlouho, ale všiml sem si právě dnes při procházení scifi sekce.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1252
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od AGAMENON »

1. dabing:

Jiří Zavřel - Bernard Archard (král Eirig) + Trevor Martin (hlas netvora) + Robbie Coltrane (Rhun) + Bernard Bresslaw (kyklop /od 80. minuty/) + John Welsh (Věštec) + Liam Neeson (Kegan)
Milan Neděla - Tony Church (král Turold) + Bernard Bresslaw (kyklop)
Alena Procházková - Belinda Mayne (Vella) + Clare McIntyre (Merith) + Graham McGrath (Titch) + Francesca Annis (Lyssa - Vdova z pavučiny)

Milana Macha jsem nikde neslyšel.
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
Brocc
Příspěvky: 1330
Registrován: 24 úno 2009 18:38
Bydliště: Českomoravská Divočina....

Re: Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od Brocc »

Na Filmboxu běží s dabingem 3.0. Colwyn - Michálek, Ynyr -Juřička, Kegan - Hoppe, Netvor a Věštec - Horák, Torquil - Valšuba, Ergo - Vondrák. Je to strašidelný.
Jsem fanoušek kvalitního dabingu. Tím špatným si filmy kazit nenechám.
Uživatelský avatar
Brocc
Příspěvky: 1330
Registrován: 24 úno 2009 18:38
Bydliště: Českomoravská Divočina....

Re: Planeta Krull / Krull

Nový příspěvek od Brocc »

Na Filmboxu takto:
Michal Michálek - Ken Marshall (Colwyn), Tomáš Juřička - Freddie Jones (Ynyr), Jiří Valšuba - Alun Armstrong (Torquil), Pavel Vondrák - David Battley (Ergo), Petr Gelnar - Bernard Bresslaw (Kyklop), Radek Hoppe - Liam Neeson (Kegan), Zbyšek Horák - John Welsh (Věštec) a (hlas Netvora), Petr Burian - Dicken Ashworth (Bardolph), Robert Hájek - Todd Carty (Oswyn), Radovan Klučka - Robbie Coltrane (Rhun), Zuzana Skalická - Franceska Annis (Vdova z pavučiny), Libor Terš, Anna Brousková, Adéla Nováková a další

Překlad: Viktor Bradík
Dialogy: Antonio Šoposki
Zvuk: Jan Vaniš
Produkce: Štěpánka Peroutková
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Režie: Michal Michálek
Vyrobilo studio babidabi v roce 2024

V titulcích četl Michal Michálek jen pár dabérů, většina je z odposlechu. Nevím jestli jsou všichni, nemám chuť ten dabing koukat celý.
Jsem fanoušek kvalitního dabingu. Tím špatným si filmy kazit nenechám.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“