
Info: IMDB | ČSFD | KB
1. dabing
V českém znění: Pavel Dytrt - David Kross (Krabat), Michal Holán - Daniel Brühl (Tonda), Jiří Klem - Otto Sander (Vypravěč), Radek Hoppe, Petr Kozlíček, Kristýna Jindrová, Svatopluk Schuller, Radek Škvor, Nikola Navrátil, Jan Škvor, Helena Dytrtová, Anna Remková, Zdeněk Maryška - Christian Redl (Mistr + titulky) a další.
Překlad: Jiří Pondělíček
Zvuk a výsledný mix: Pavel Špatný
Vedoucí výroby: Hana Wszolková
Producent české verze: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie: Helena Dytrtová
Vyrobilo: AW studio Praha
2. dabing
V českém znění: Oldřich Hajlich - David Kross (Krabat), Petr Neskusil - Daniel Brühl (Tonda), Jiří Prager - Otto Sander (Vypravěč), Pavel Šrom - Christian Redl (Mistr), Vojtěch Hájek, Jiří Köhler, Jan Battěk, Radek Škvor, Vojtěch Vodochodský, Jakub Nemčok, Barbora Šedivá, Matěj Havelka a další
Překlad: Blanka Dobrá
Zvuk: Dušan Lipert
Produkce: Mirka Monsportová
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Marek Tomažič
Vyrobilo: S Pro Alfa pro FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2018