
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČT)
V českém znění: Miroslav Donutil - Marlon Brando (Matt Fletcher), Gabriela Ježková - Anjanette Comer (Trini), Igor Bareš - John Saxon (Chuy Medina), Jana Janěková - Miriam Colon (Ana), Gustav Řezníček - Rafael Campos (Paco), Milan Vágner - Emilio Fernandez (Lazaro), Josef Karlík - Frank Silvera (Ramos), Jaroslav Dufek - Alex Montoya (šilhavec), Jaroslav Fert - Larry D. Mann (kněz), Vladimír Krátký (Chuyův poskok), Jindřich Světnica, Michael Beran, Adéla Janěková - Debra Domasin (Paquita), Pavel Vacek (Tomas)
Zvuk: Dana Vágnerová
Asistentka režie: Jitka Kočíková
Výroba: Zdena Matušková
Dramaturgie: Ladislav Kadlec, Eva Vlčková
Překlad: Jiřina Lowáková
Dialogy a režie českého znění: Marcela Večeřová
Vyrobilo: Televizní studio Brno - dabing, Česká televize 1994
2. DABING: (TV Barrandov)
V českém znění: Libor Bouček - Marlon Brando (Matt Fletcher), Jana Páleníčková - Anjanette Comer (Trini), Filip Jančík - John Saxon (Chuy Medina), Anna Theimerová - Miriam Colon (Ana), Antonín Navrátil - Emilio Fernandez (Lazaro), Vladimír Kudla - Frank Silvera (Ramos), Zdeněk Maryška - Alex Montoya (šilhavec), Jakub Saic, Filip Tomsa, Adam Šedivka, Pavel Dytrt, Jiří Valšuba, Martin Hruška, Karolína Křišťálová
Zvuk: Jiří Bartoš
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Režie: Lucie Petra Svobodová
Pro skupinu Barrandov vyrobila Médea Promotion Dabing, člen skupiny Médea Group v roce 2019