
Info: IMDB | CSFD | FDB
1. DABING: Barrandov
V českém znění: Bohdan Tůma - Linden Ashby (Mike Harding), Petra Hobzová - Laura Harring (Kate Powell), Aneta Talpová, Ivan Jiřík, Tomáš Juřička a další
Překlad: Zuzana Coufalová
Zvuk: Daniel Němec
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Regina Švédová
Režie českého znění: Jindřiška Švecová
Výroba: Barrandov televizní studio a. s. v Barrandov studio dabing 2012
2. DABING: Prima
V českém znění: René Slováčková - Laura Harring (Kate Powellová), Petr Gelnar - Ken Tremblett (Tim Powell), Filip Jančík - Linden Ashby (Mike Harding), Ivan Jiřík - Linden Banks (McGuire), Irena Máchová - Brenda Campbell (Ann Hardingová), Pavel Šrom - Nathaniel DeVeaux (detektiv Billings), Klára Nováková - Haley Guiel (Ellie), Gustav Bubník - Paul Bittante (Šerif), Simona Postlerová - Candus Churchill (Tellerová), Regina Řandová - Karen Kruper (Dr. Winnová), Zdeněk Maryška - David Abbott (Richard), Petra Hobzová, Zuzana Ščerbová, Ivana Měřičková, Anna Brousková, Tomáš Juřička, Marek Libert, Martin Sobotka, Zbyšek Horák, Ludvík Král
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Tomáš Čisárik
Dialogy: Jitka Tošilová
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Filip Jančík
ve studiu S Pro Alfa CZ a.s. vyrobila FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2015
3. DABING: Filmbox
V českém znění: Jakub Saic - Linden Ashby (Mike Harding), Jitka Moučková - Laura Harring (Kate Powell), Tomáš Borůvka, Mariana Franclová, Adéla Kubačáková, Zbyšek Horák, Milan Slepička, Jitka Jirsová, Irena Hrubá, Pavel Šrom, Jan Maxián, Oldřich Hajlich
Překlad: Tomáš Studený
Zvuk: Pavel Balcar
Produkce: Kristýna Smetanová
Šéfproducent: Josef Hehejík
Vedoucí výrobního štábu: Leoš Lanči
Dialogy a režie českého znění: Miriam Chytilová
Výroba: Médea Promotion Dabing, člen skupiny Médea Group pro SPI International 2015