
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Jarmila Švehlová – Romy Schneider (Emma Eckhertová), Martina Hudečková – Marie-France Pisier (Colette Lecoudray), Petr Pelzer - Jacques Fabbri (Moïse Nathanson), Jiří Novotný - Daniel Mesguich (Rémy Lecoudray), Dalimil Klapka – Claude Brasseur (Largué), Pavel Soukup – Jean-Claude Brialy (Paul Cisterne), Stanislav Fišer - Jean Carmet (Duvernet), Miroslav Moravec – Jean-Louis Trintignant (Horace Vannister), Michal Pavlata - Daniel Auteuil (Duclaux), Thierry Lhermitte (Devoluy), Jiří Prager - Philippe Brizard (Chériaux), Bohumil Švarc ml., Jan Přeučil - Jean-Paul Muel (notář z LIlle), Karel Richter - Jean Gorini (vypravěč), Guillaume Hanoteau (ministr Radignac), Jana Andresíková - Isabelle Sadoyan (matka představená), Otto Lackovič - Francis Claude (předseda soudu), Milena Steinmasslová - Noëlle Chatelet (Camille Sowcraft), Josef Langmiler (moderátor v rozhlase), Richard Honzovič (titulky k novinám, komentáře k žurnalům), Ilona Svobodová (manželka ministra Radignaca), Dana Hlaváčová - Françoise Ulrich (Eckhertová, Emmina matka), Jiří Havel - Yves Brainville (Prefaille), Jaroslava Obermaierová (prostitutka ve vězení), Josef Velda - Georges Conchon (Aristide Bréhaud), Yves Brainville (Prefaille), Jan Sedliský - Hubert Deschamps (komisař v Meudonu), François-Régis Bastide (ministr spravedlnosti), Jindřich Hinke - Etienne Périer (předseda v Meudonu), Ladislav Krečmer - Alfred Willenbucher (Eckhert, Emmin otec), Claude Darget (Bourseul Martilly), Zdeněk Jelínek - Michel Delahaye (hlavní účetní), Jean-Michel Ribes (úředník), Mirko Musil - Claude Darget (Bourseul Martilly), Ivan Richter, Stanislav Bruder, a další.
Překlad: Jaroslav Kovanda
Dramaturgie: Zuzana Kopečková, Eva Lavická
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Asistentka režie: Helena Tipková
Vedoucí výroby: Ladislav Dražan
Dialogy a režie českého znění: Olga Walló
Vyrobila: Česká televize, 1992