Čokoláda / Chocolat
Moderátor: ReDabér
Čokoláda / Chocolat
Čokoláda / Chocolat (2000)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS, DVD, ČT, Prima, STV, Filmbox, HBO)
V českém znění: Stanislava Jachnická – Juliette Binoche (Vianne), Eva Jelínková – Judi Dench (Armande Voizin), Zdeněk Junák – Alfred Molina (Hrabě de Reynaud), Dita Kaplanová – Lena Olin (Josephine Muscat), Jan Šťastný – Johnny Depp (Roux), Jana Musilová - Carrie-Anne Moss (Caroline Clairmont), Petr Štěpán – Hugh O'Conor (Otec Henri), Jaroslav Kuneš – John Wood (Guillaume Blerot), Přemysl Přichystal - Peter Stormare (Serge Muscat), Barbora Kudelová – Victoire Thivisol (Anouk Rocher), Jan Pardus - Aurelien Parent Koenig (Luc Clairmont), Luboš Ondráček – Ron Cook (Alphonse Marceau), Dana Pešková – Elisabeth Commelin (Yvette Marceau), Sylva Talpová – Leslie Caron (Madam Audel), Tatyana Yassukovich (Vypravěčka), Eva Gorčicová, Zuzana Slavíková - Hélène Cardona (Francoise 'Fuffi' Drouová), Anděla Čisáriková - Michèle Gleizer (Madame Rivetová), Drahomíra Kočová - Dominique MacAvoy (madam Pouqetová), Ladislav Běhůnek (radní), Jan Grygar (titulky), a další.
Překlad: Ivory Rodriguez
Dialogy: Veronika Veselá
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Jindřich Stožický
Vedoucí výroby: Eva Stožická
Režie českého znění: Jiří Kubík
Vyrobila: SPI International ve studiu Ambra 2001
2. DABING: (Nova)
V českém znění: Ivana Milbachová – Juliette Binoche (Vianne), Hana Talpová – Judi Dench (Armande Voizin), Saša Rašilov – Johnny Depp (Roux), Veronika Gajerová - Carrie-Anne Moss (Caroline Clairmont), :Jaromír Meduna - :Alfred Molina (hrabě de Reynaud), :Jan Rimbala - :Aurelien Parent Koenig (Luc Clairmont), :Petr Burian - :Hugh O'Conor (otec Henri), :Dalimil Klapka - :John Wood (Guillaume Blerot), :Apolena Veldová - :Lena Olin (Josephine Muscat), :Pavel Šrom - :Peter Stormare (Serge Muscat), :Dana Syslová - :Leslie Caron (paní Audelová), :Terezie Taberyová - :Victoire Thivisol (Anouk Rocher), Petra Hanžlíková (jako Petra Tišnovská) - :Tatyana Yassukovich (Vypravěčka), :Kateřina Petrová, :Radka Malá - Michèle Gleizer (paní Rivetová), :Jan Szymik, :Adam Terš, :Zdeňka Petrová, :Kateřina Lojdová - Hélène Cardona (Francoise 'Fuffi' Drouová), Ladislav Cigánek (radní),, :Roman Hajlich, :Bohuslav Kalva (titulky).
Překlad: Kateřina Havlíčková
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Martin Kot, Lenka Vintrová
Dialogy: Veronika Veselá
Režie českého znění: Karolína Průšová
Vyrobilo: pro CET 21, spol. s r. o., Studio Audiotech, 2008
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS, DVD, ČT, Prima, STV, Filmbox, HBO)
V českém znění: Stanislava Jachnická – Juliette Binoche (Vianne), Eva Jelínková – Judi Dench (Armande Voizin), Zdeněk Junák – Alfred Molina (Hrabě de Reynaud), Dita Kaplanová – Lena Olin (Josephine Muscat), Jan Šťastný – Johnny Depp (Roux), Jana Musilová - Carrie-Anne Moss (Caroline Clairmont), Petr Štěpán – Hugh O'Conor (Otec Henri), Jaroslav Kuneš – John Wood (Guillaume Blerot), Přemysl Přichystal - Peter Stormare (Serge Muscat), Barbora Kudelová – Victoire Thivisol (Anouk Rocher), Jan Pardus - Aurelien Parent Koenig (Luc Clairmont), Luboš Ondráček – Ron Cook (Alphonse Marceau), Dana Pešková – Elisabeth Commelin (Yvette Marceau), Sylva Talpová – Leslie Caron (Madam Audel), Tatyana Yassukovich (Vypravěčka), Eva Gorčicová, Zuzana Slavíková - Hélène Cardona (Francoise 'Fuffi' Drouová), Anděla Čisáriková - Michèle Gleizer (Madame Rivetová), Drahomíra Kočová - Dominique MacAvoy (madam Pouqetová), Ladislav Běhůnek (radní), Jan Grygar (titulky), a další.
Překlad: Ivory Rodriguez
Dialogy: Veronika Veselá
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Jindřich Stožický
Vedoucí výroby: Eva Stožická
Režie českého znění: Jiří Kubík
Vyrobila: SPI International ve studiu Ambra 2001
2. DABING: (Nova)
V českém znění: Ivana Milbachová – Juliette Binoche (Vianne), Hana Talpová – Judi Dench (Armande Voizin), Saša Rašilov – Johnny Depp (Roux), Veronika Gajerová - Carrie-Anne Moss (Caroline Clairmont), :Jaromír Meduna - :Alfred Molina (hrabě de Reynaud), :Jan Rimbala - :Aurelien Parent Koenig (Luc Clairmont), :Petr Burian - :Hugh O'Conor (otec Henri), :Dalimil Klapka - :John Wood (Guillaume Blerot), :Apolena Veldová - :Lena Olin (Josephine Muscat), :Pavel Šrom - :Peter Stormare (Serge Muscat), :Dana Syslová - :Leslie Caron (paní Audelová), :Terezie Taberyová - :Victoire Thivisol (Anouk Rocher), Petra Hanžlíková (jako Petra Tišnovská) - :Tatyana Yassukovich (Vypravěčka), :Kateřina Petrová, :Radka Malá - Michèle Gleizer (paní Rivetová), :Jan Szymik, :Adam Terš, :Zdeňka Petrová, :Kateřina Lojdová - Hélène Cardona (Francoise 'Fuffi' Drouová), Ladislav Cigánek (radní),, :Roman Hajlich, :Bohuslav Kalva (titulky).
Překlad: Kateřina Havlíčková
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Martin Kot, Lenka Vintrová
Dialogy: Veronika Veselá
Režie českého znění: Karolína Průšová
Vyrobilo: pro CET 21, spol. s r. o., Studio Audiotech, 2008
Naposledy upravil(a) palg dne 14 led 2018 23:47, celkem upraveno 3 x.
Re: Čokoláda / Chocolat
Škoda, že na Nově nezachovali Stanislavu Jachnickou, ta byla IMHO super...
Re: Čokoláda / Chocolat
VHS:
Jan Grygar (titulky)
Jan Grygar (titulky)
- Joe Black
- Příspěvky: 5056
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Čokoláda / Chocolat
Koukám i na dabing Novy a ten překlad je podle mé téměř totožný. To je dobře... Fakt skoro celý mi to přijde, jako by to byl jeden a ten samý překlad, ty věty jsou stejný.
Re: Čokoláda / Chocolat
Za to nejspíš vděčíme tomu, že v obou případech měla úpravu dialogů na starosti Veronika Veselá...
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Čokoláda / Chocolat
Asi to tak bude... mohli ale použít klidně stejné dialogy.
Re: Čokoláda / Chocolat
U Novy Malá - Michèle Gleizer (paní Rivetová), Lojdová - Hélène Cardona (Francoise 'Fuffi' Drouová)
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Čokoláda / Chocolat
Na Fimboxu bohužel nový a dost hrozný dabing (Médea 2019) a to ještě před lety vysílal Filmbox kvalitní brněnský VHS dabing. T. Chudobová - J. Binoche, E. Miláčková - J. Dench, Z. Horák - A. Molina, P. Tišnovská - L. Olin, J. Saic - J. Depp, Š. Vondrová - C.-A. Moss + L. Caron ( ), R. Vaculík - P. Stormare, K. Nováková - V. Thivisol, J. Battěk - H.O'Conor, T. Juřička - J. Wood, I. Měřičková - T. Yassukovich...
Naposledy upravil(a) Mark LS dne 11 lis 2019 15:25, celkem upraveno 1 x.
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
-
- Příspěvky: 782
- Registrován: 29 dub 2019 22:38
Re: Čokoláda / Chocolat
Mark LS: holt dneska je v módě diskriminovat kvalitní dabingy - ať už pražské nebo brněnské - a nahrazovat je hnusy, hlavně ať se co nejvíc ušetří. To samé platí u obsazování.