
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související film: Dokud nás smrt nerozdělí (remake)
1. DABING: (ČT - Příbuzní)
V českém znění: Ladislav Županič - Peter Falk (Vince Ricardo), Ladislav Potměšil - Alan Arkin (Sheldon Kornpett), Stanislav Bruder - Richard Libertini (gen. Garcia), Jana Andresíková - Nancy Dussault (Carol Kornpettová), Petra Hanžlíková - Penny Peyser (Barbara Kornpettová), Miriam Kantorková - Arlene Golonka (Jean Ricardová), Martin Sobotka - Michael Lembeck (Tommy Ricardo), Jiří Schwarz, Jan Hanžlík, Luboš Bíža, Jaroslav Vágner, Věra Petáková a další
Překlad: Hana Polová
Dialogy: Hana Juppová
Dramaturgie: Alena Fišerová
Střihová spolupráce: Marta Strangmüllerová
Hudební spolupráce: Rostislav Valčík
Zvuk: Ladislav Brotánek
Asistent režie: Dana Vrbovcová
Výroba: Marcela Tůmová
Režie českého znění: Anna Procházková
Vyrobilo: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 1993
2. DABING: (Prima - Příbuzní)
V českém znění: Dalimil Klapka - Peter Falk (Vince Ricardo), Petr Oliva - Alan Arkin (Sheldon Kornpett), Jitka Ježková - Penny Peyser (Barbara Kornpettová), Martin Velda - Michael Lembeck (Tommy Ricardo), Soběslav Sejk - Sammy Smith (pan Hirschorn), Eduardo Noriega (Senátor Jesus Braunschweiger), Helena Němcová - Nancy Dussault (Carol Kornpettová), Petr Pospíchal - Richard Libertini (Generál Garcia), Radka Stupková - Arlene Golonka (Jean Ricardo), Pavel Šrom - Peter Miller (ředitel banky), John Hancock (vyšetřovatel), Bohumila Dolejšová, Martin Kolár, Antonín Navrátil - Ed Begley Jr. (Barry Lutz), Libor Hruška - David Paymer (taxikář), Roman Novotný (titulky), a další.
Překlad: Milada Merhautová
Dialogy: Zdeňka Sedláčková
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Filip Smola
Režie českého znění: Bohdan Tůma
Připravila: Firma Dabing Centrum Strahov
Vyrobila: Premiéra TV, a. s., TV Prima, 1997