Winx Club / Winx Club

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

DPerfect
Příspěvky: 6
Registrován: 09 pro 2014 17:13

Winx Club / Winx Club

Příspěvek od DPerfect »

Obrázek
INFO: IMDB| ČSFD | FDB

1. SÉRIE

1. DABING (TV Prima, TV Tuty, DVD, Voyo)
V českém znění: Klára Jandová (Bloom), Jana Mařasová (Stella), Lucie Vondráčková (Tecna), Terezie Taberyová (Flora), Jolana Smyčková (Musa), Pavel Šrom, Zuzana Slavíková (Stormy), Petr Vágner (Sky), René Slováčková (Icy), Radek Škvor (Timmy) a další

Zvuk: Vítězslav Randýsek, Jaroslav Kosán
Překlad: Tereza Chvojková
Produkce: Jaroslav Richtr, Jana Janoušková, Zdena Sirotková
Dialogy: Miriam Chytilová, Alena Navrátilová
Režie českého znění: Michal Michálek
Vyrobilo: Studio S PRO Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. v roce 2008

2. DABING (TV Barrandov)
V českém znění: Terezie Taberyová (Bloom), Jolana Smyčková (Stella), Eliška Burkert Nezvalová (Flora), Ivana Korolová (Musa), Pavlína Kostková Dytrtová (Tecna), Michal Holán (Sky), Jan Škvor (Brandon), Petr Neskusil (Timmy, profesor Wizgiz), Radek Hoppe (Riven), René Slováčková (Darcy), Klára Vodenková (Stormy), Zuzana Hykyšová (Barbatea), Apolena Veldová (ředitelka Faragonda + vypravěčka) a další

Překlad: Tereza Chvojková
Dialogy: Eduard Jenický
Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro ADC Blackfire Entertainment ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2011

2. SÉRIE (TV Barrandov, TV Prima, TV Tuty, DVD, Voyo)

V českém znění: Terezie Taberyová (Bloom), Jolana Smyčková (Stella), Eliška Burkert Nezvalová (Flora), Ivana Korolová (Musa), Pavlína Kostková Dytrtová (Tecna), Martina Kechnerová (Layla), Michal Holán (Sky), Jan Škvor (Brandon), Petr Neskusil (Timmy, profesor Wizgiz), Radek Hoppe (Riven), René Slováčková (Darcy), Klára Vodenková (Stormy), Libor Terš (Darkar + titulky), Apolena Veldová (ředitelka Faragonda + vypravěčka) a další

Překlad: Tereza Chvojková
Dialogy: Eduard Jenický
Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro ADC Blackfire Entertainment ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2011

3. SÉRIE

1. DABING (TV Barrandov, TV Prima, DVD, Voyo)
V českém znění: Terezie Taberyová (Bloom), Jolana Smyčková (Stella), Eliška Burkert Nezvalová (Flora), Ivana Korolová (Musa), Pavlína Kostková Dytrtová (Tecna), Martina Kechnerová (Layla), Radek Škvor (Sky), Apolena Veldová (ředitelka Faragonda + vypravěčka) a další

Spěv: 5Angels
Překlad: Tereza Chvojková
Dialogy: Eduard Jenický
Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro Media Master s.r.o. ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2012

2. DABING (TV Nickelodeon, TV Tuty)
V českém znění: Kateřina Petrová (Bloom), Jitka Moučková (Stella), Ivana Korolová (Musa), René Slováčková (Flora), Terezie Taberyová (Tecna), Petr Burian (Sky), Vojtěch Hájek (Riven, Valtor), Radka Malá (vypravěčka), Libor Terš a další

Vyrobila: Společnost SDI Media

4. SÉRIE (TV Barrandov, TV Prima, TV Tuty, DVD, Voyo)

V českém znění: Terezie Taberyová (Bloom), Jolana Smyčková (Stella), Eliška Burkert Nezvalová (Flora), Ivana Korolová (Musa), Pavlína Kostková Dytrtová (Tecna), Martina Kechnerová (Layla), Apolena Veldová (ředitelka Faragonda + vypravěčka), Radek Škvor (Sky), Zbyšek Pantůček (Ogron), Filip Švarc (Gantlos), Radek Hoppe (Anagan) a další

Překlad: Tereza Chvojková
Dialogy: Eduard Jenický
Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro Media Master s.r.o. ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2012

5. SÉRIE (TV Nickelodeon, TV Barrandov, TV Prima, DVD, Voyo)

V českém znění: Kateřina Petrová (Bloom), Jitka Moučková (Stella), Ivana Korolová (Musa), René Slováčková (Flora), Terezie Taberyová (Tecna), Petra Hanžlíková - Tišnovská, Libor Terš, Irena Hrubá, Petr Burian, Kateřina Lojdová, Vojtěch Hájek, Radka Malá, Filip Švarc, Marek Libert, Radek Hoppe, Jana Páleníčková a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Dušan Matuška, Jaroslav Novák
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: Společnost SDI Media v roce 2013

6. SÉRIE (TV Nickelodeon, TV Barrandov, TV Prima)

V českém znění: Rozita Erbanová (Bloom), Klára Sochorová (Stella), Kateřina Peřinová (Aisha), René Slováčková (Flora), Ivana Korolová (Musa), Terezie Taberyová (Tecna), Petra Tišnovská (Icy), Jana Páleníčková (Stormy), Marek Libert (Nex), Irena Hrubá - Hanáková (Daphne, vyprávěčka), Petr Burian (Sky) a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Dušan Matuška, Milan Blažek
Hudební režie: Jan Maxián
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila:
Společnost SDI Media v roce 2014

7. SÉRIE

1. DABING (TV Nickelodeon, TV Prima)
V českém znění: Rozita Erbanová (Bloom), Klára Sochorová (Stella), Kateřina Peřinová (Aisha), René Slováčková (Flora), Ivana Korolová (Musa), Terezie Taberyová (Tecna), Petra Tišnovská (Icy), Jana Páleníčková (Stormy), Marek Libert (Nex), Irena Hrubá - Hanáková (Daphne, vyprávěčka), Petr Burian (Sky), Vojtěch Hájek (Riven, Elas), Libor Terš (Brafilius) a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Dušan Matuška, Milan Blažek
Hudební režie: Jan Maxián
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: Společnost SDI Media v roce 2015

2. DABING (TV Barrandov)
V českém znění: Terezie Taberyová (Bloom), Jolana Smyčková (Stella), Kateřina Peřinová (Aisha), Eliška Burkert Nezvalová (Flora), Ivana Korolová (Musa), Pavlína Kostková Dytrtová (Tecna), René Slováčková (Kalshara), Regina Řandová (Faragonda), Martina Kechnerová (Mavilla), Rozita Erbanová (Roxy), Libor Terš (Brafilius) a další

Překlad: Eva Kalábová
Zvuk: Richard Tomíček
Produkce: Tereza Houžvicová
Vedoucí výrobního štábu: Leoš Lanči
Režie českého znění: Kateřina Fuková
Vyrobila: Médea Promotion Dabing, člen skupiny Médea Group pro skupinu Barrandov v roce 2016

WINX CLUB VE FILMU (Hodinové speciály)

1. DABING (TV Nickelodeon, TV Prima, TV Tuty)
V českém znění: Kateřina Petrová (Bloom), Jitka Moučková (Stella), Ivana Korolová (Musa), René Slováčková (Flora), Terezie Taberyová (Tecna), Petra Hanžlíková - Tišnovská (Aisha), Pavel Šrom (Knut), Libor Terš, Irena Hrubá, Petr Burian, Kateřina Velebová, Kateřina Lojdová, Michal Holán, Vojtěch Hájek, Radka Malá, Bohuslav Kalva, Radek Hoppe, Filip Švarc a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Jaroslav Novák, Martin Václavík, Dušan Matuška
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: Společnost SDI Media

2. DABING (TV Barrandov)
V českém znění: Terezie Taberyová (Bloom), Jolana Smyčková (Stella), Ivana Korolová [Speciál 1] / Klára Šumanová [Speciál 2-4] (Musa), Eliška Burkert Nezvalová (Flora), Viktorie Taberyová (Tecna) a další

Vyrobila: Médea Promotion Dabing, člen skupiny Médea Group pro skupinu Barrandov v roce 2015
Naposledy upravil(a) DPerfect dne 01 srp 2019 04:47, celkem upraveno 37 x.
Katrinka
Příspěvky: 1
Registrován: 23 úno 2012 18:09

Re: Winx club / Winx club

Příspěvek od Katrinka »

Těch dabingů možná bude víc... seriál vysílají již delší dobu na Nickelodeonu a vysílali tam už i všechny filmy/speciály. Mrknu se a dám vědět.
Děkuji, když jsem hledala pro některá jména správnou gramatiku, našla jsem je v tomhle stavu a když se překliknu nevšimnu si toho :D
Co se týče seriálu, on není předabovaný 3x, jak se někdy uvádí - Winx club má 4 série a vloni začal Nickelodeon vysílat speciály, které jsou rekapitulací první tří serií a má trochu jinou kvalitu i lepší kresbu.
Na youtube (Nick doma nemám a nikde to nejde sehnat) jsem našla pár českých videí s "Fénixem ze Stínů" a jak koukám, sestava se moc od Primy nezměnila. Je tam pár změn v dabingu, ale v endingu znějí podobná jména jak v dabingu Primy - zůstala např. René Slováčková, ale nevím, koho dabuje, takže asi vyzpovídám kamarádku :D .
Co se týče filmů, u nás vyšel jen jeden a to Výprava do ztraceného království. Kouzelné dobrodružství (můj volný překlad z italštiny, nikoli oficiální) je zatím v neznámu. Kdyby se mi podařilo a nebo Vám někomu zjistit, kdo koho dabuje, ráda doplním, stejně jak u Primy, kde si nejsem jistá.
Co se týče 2. dabingu, nejdřív zapnu televizi a kouknu se na své nahrávky pro sestřenku. Doufám, že se mi dabéry podaří identifikovat, protože nikdo se neobtěžoval tam dodat jména dabéru (pár jsem jich už identifikovala, ale pokusím se zbytek).
Petr Novak
Příspěvky: 449
Registrován: 29 kvě 2008 18:02

Re: Winx club / Winx club

Příspěvek od Petr Novak »

Dabing Barrandova:
Apolena Veldová (Vypravěčka), Libor Terš (vedlejší role, titulky)
České znění v roce 2011 ve společnosti Barrandov Studio Dabing pro ADC Blackfire Entertainment vyrobila Barrandov televizní studio a.s.

Bohužel, toto jsou jediná dvě jména, kterými jsem si stoprocentně jistý.
DPerfect
Příspěvky: 6
Registrován: 09 pro 2014 17:13

Re: Winx club / Winx club

Příspěvek od DPerfect »

myslím, že takto to bude prehľadnejšie + doplnil som aj 6. sériu.

1. SÉRIE

1. DABING (TV Prima)
V českém znění: Klára Jandová (Bloom), Jana Mařasová (Stella), Lucie Vondráčková (Tecna), Terezie Taberyová (Flora), Jolana Smyčková(Musa), Pavel Šrom, Zuzana Slavíková (Stormy), Petr Vágner, René Slováčková (Icy) a další

Zvuk: Vítězslav Randýsek, Jaroslav Kosán
Překlad: Tereza Chojková
Produkce: Jaroslav Richtr, Jana Janoušková, Zdena Sirotková
Dialogy: Miriam Chytilová, Alena Navrátilová
Režie českého znění: Michal Michálek
Vyrobilo: Studio S PRO Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. v roce 2008

2. DABING (TV Barrandov)
V českém znění:

2. SÉRIE

1. DABING (TV Barrandov)
V českém znění: Apolena Veldová (vypravěčka), Libor Terš (vedlejší role, titulky) a další

Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro ADC Blackfire Entertainment ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2011

3. SÉRIE

1. DABING (TV Barrandov)
Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro Media Master s.r.o. ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2012

4. SÉRIE

1. DABING (TV Barrandov)
Vyrobilo: Barrandov televizní studio a.s. pro Media Master s.r.o. ve studiu Barrandov Studio Dabing v roce 2012

5. SÉRIE

1. DABING (TV Nickelodeon, TV Barrandov)
V českém znění: Kateřina Petrová (Bloom), Jitka Moučková (Stella), Ivana Korolová (Musa), René Slováčková (Flora), Terezie Taberyová (Tecna), Petra Hanžlíková - Tišnovská, Libor Terš, Irena Hrubá, Petr Burian, Kateřina Lojdová, Vojtěch Hájek, Radka Malá, Filip Švarc, Marek Libert, Radek Hoppe, Jana Páleníčková a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Dušan Matuška, Jaroslav Novák
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: Společnost SDI Media v roce 2013

6. SÉRIE

1. DABING (TV Nickelodeon, TV Prima)
V českém znění: Rozita Erbanová, Klára Sochorová, Terezie Taberyová, Petra Tišnovská, Kateřina Peřinová, René Slováčková, Marek Libert, Ivana Korolová, Irena Hrubá - Hanáková, Petr Burian, Jana Páleníčková a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Dušan Matuška
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila:
Společnost SDI Media

Hodinové speciály/souhrny sérií na Nickelodeonu:

V českém znění: Kateřina Petrová, Jitka Moučková, René Slováčková, Terezie Taberyová, Petra Hanžlíková - Tišnovská, Libor Terš, Irena Hrubá, Petr Burian, Kateřina Velebová, Pavel Šrom, Kateřina Lojdová, Michal Holán, Vojtěch Hájek, Radka Malá a další

Překlad: Jana Děžínská
Zvuk: Jaroslav Novák
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: Společnost SDI Media v roce 2011
DPerfect
Příspěvky: 6
Registrován: 09 pro 2014 17:13

Re: Winx club / Winx club

Příspěvek od DPerfect »

Newmy píše:Po sériích je to určitě přehlednější, ale pokud nemá série víc dabingů, tak pak nápis 1.DABING jen mate, lepší psát bez toho. Takže 2 dabingy má jen první série?
Áno, je to presne tak, ako píšeš.
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9147
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Winx club / Winx club

Příspěvek od filip »

6.série:
Zvuk: Milan Blažek
Hudební režie: Jan Maxián

a rok bude 2014, protože zmizely agenturní dabérky, protože Milan Blažek dělá zvukaře pro SDI od 2014, atd.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Winx Club / Winx Club

Příspěvek od Sen »

Z údajů uložených zde v databázi ohledně Milana Blažka vyplývá něco jiného, např. Mučivá láska.
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9147
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Winx Club / Winx Club

Příspěvek od filip »

Každopádně všechny agenturní herečky jsou fuč.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
DPerfect
Příspěvky: 6
Registrován: 09 pro 2014 17:13

Re: Winx Club / Winx Club

Příspěvek od DPerfect »

Obrátil som sa na TV Barrandov so žiadosťou o zaslanie informácií ohľadom dabingu 1.-4. série, ktoré vysielali, ale odpísali mi, že kompletné informácie sa nepodarilo zistiť, keďže seriál nebol dabovaný ich spoločnosťou, ale firmou Barrandov studious. Aj napriek tomu bola tá pani veľmi ochotná a zistila mi aspoň mená piatich základných dabérok a informácie o preklade a dialógoch.

Chcem sa opýtať, TV Prima teraz vysiela každý pracovný deň ráno okolo 7:20 druhú sériu tohto seriálu. Neviete niekto, či to vysiela s dabingom od Barrandova, alebo si vyrobila svoj vlastný dabing? Keď vysiela ten barrandovský, tak budem rád za akékoľvek doplnenie dabérov. Ďakujem.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Winx Club / Winx Club

Příspěvek od Newmy »

Běží verze z Barrandova.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Odpovědět

Zpět na „Seriály“