Simpsonovi / The Simpsons

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
Uživatelský avatar
Fifa.21
Příspěvky: 1301
Registrován: 12 dub 2009 11:19
Poznámka: Filip.Danilov@email.cz

Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od Fifa.21 »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb | SZ

Související: Simpsonovi ve filmu, Simpsonovi a plusročí, S Lokim nejsou žerty, Simpsonovi: Vítej v klubu

DABING: ČT, Prima, Disney+

1. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Jan Kotva (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble / Murphy "Krvavá dáseň"), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Jan Kuželka (Waylon Smithers), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Jaroslava Kretschmerová (Patty Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Selma Bouvierová), Jindřich Hinke (Lenny Leonard), Jiří Havel (Ned Flanders / šerif Clancy Wiggum), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Jan Vondráček (Otto Mann / Lou / Carl Carlson), Jiří Bruder (šáša Krusty), Pavel Vondra (Apu Nahasapeemapetilon), Jiří Knot (Nelson Muntz), Jan Hanžlík (Kent Brockman), Jaromír Meduna (Levák Bob), Petr Pospíchal (Herman), Stanislav Fišer (školní psychiatr Loren Pryor), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Ota Jirák (Jaques), Simona Stašová (Drákulka Halamová), Blanka Lormanová (Adil Hoxha), Pavel Soukup (francouzský strážník), Eva Hrušková, Gustav Bubník, Jan Vondráček, Petra Jindrová-Lupínková, Pavel Tesař, Libor Terš, Radan Rusev, Martin Velda, Tomáš Juřička, Jiří Langmajer, Ota Jirák, Libor Terš, Petr Popelka, Jiří Havel, Šárka Joklová, Pavel Tesař, Michal Pavlata, David Prachař, Oldřich Janovský, Jaroslav Kaňkovský, Antonín Navrátil a další

Překlad: Milena Havlová, Helena Kafková, Jana Nováková
Dialogy: Eva Lavická, Eva Štorková
Texty písní: Eva Lavická, Jiří Josek, Eva Štorková
Dramaturgie: Alena Fišerová, Jiří Lexa
Zvuk: Pavel Skála
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí výroby: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 1992

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

2. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Jan Kuželka (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Stanislav Fišer (školní psychiatr Loren Pryor), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Stanislav Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Libor Terš (Otto Mann / Milhouse Van Houten / Martin Prince), Jan Vondráček a Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Jindřich Hinke (Lenny Leonard), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Miroslav Moravec (Rainier Wolfcastle), Aleš Procházka (Milhouse Van Houten), Patrik Jílek (Martin Prince), Jakub Saic (Artie Ziff), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Zdeněk Mahdal (pan Bergstrom), Jan Schánilec (Herb Powell), Libor Terš, Vítězslav Bouchner, Miroslav Saic, Martin Velda, Jan Přeučil, Jaroslav Horák, Ladislav Potměšil, Petra Jindrová-Lupínková, Zdeněk Blažek, Helena Dytrtová, Michal Pavlata, Marie Marešová, Jaroslav Pešice (reverend Timothy Lovejoy), Patrik Jílek, Aleš Procházka, Věra Kubánková, Filip Jančík, Mirko Musil, Antonín Navrátil a další

Překlad: Alena Fišerová, Milena Havlová
Dialogy: Alena Fišerová, Eva Štorková
Dramaturgie: Jiří Lexa, Alena Fišerová
Zvuk: Pavel Skála
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí výroby: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1992, 1993

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

3. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Jan Kuželka (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Libor Terš a Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Stanislav Bruder a Jiří Bruder a Jan Vondráček (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Dušek (školník Willie), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / Nelson Muntz), Petr Pospíchal a Libor Terš (Otto Mann), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jaroslav Pešice (reverend Timothy Lovejoy), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Jindřich Hinke (Lenny Leonard), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Libor Terš (Milhouse Van Houten), Jaromír Meduna (Levák Bob), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Zdeněk Dušek (Leon Kompowsky), Jan Schánilec (Herb Powell), Veronika Žilková (Lurleen Lumpkinová), Libor Terš, Vítězslav Bouchner, Martin Sobotka, Bohdan Tůma, Petra Jindrová-Lupínková, Petr Rychlý, Zdeněk Hess, Pavel Tesař, Miriam Chytilová a další

Překlad: Zuzana Kunstýřová, Eva Klimentová, Jana Martinová, Eva Kunstýřová, Michaela Ebrová, Jiří Novák
Dialogy: Zdeněk Štěpán, Eva Štorková, Alena Fišerová, Jiří Novák
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka, Petr Jurečka
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1993

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

4. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Jan Kuželka (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Jaroslav Pešice (reverend Timothy Lovejoy), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess a Zdeněk Dušek (školník Willie), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Zdeněk Hess (Carl), Petr Pospíchal a Martin Janouš (Otto Mann), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Libor Terš (Milhouse Van Houten), Jindřich Hinke (Lenny Leonard), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Tomáš Juřička (Lyle Lanley), Radan Rusev (Barry White), Stanislav Fišer (Llewellyn Sinclair), Jiří Lábus (Jacqueline Bouvierová), Libor Terš, Petra Jindrová-Lupínková, Vítězslav Bouchner, Bohdan Tůma, Zdeněk Dušek, Petr Rychlý, Zdeněk Hess, Jan Vondráček, Miroslav Táborský, Jaroslav Kaňkovský, Martin Janouš, Miroslava Součková a další

Překlad: Zuzana Kunstýřová, Eva Klimentová, Jana Martinová, Eva Kunstýřová, Michaela Ebrová, Jiří Novák
Dialogy: Zdeněk Štěpán, Eva Štorková, Alena Fišerová, Jiří Novák
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka, Petr Jurečka
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1993, 1994

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

5. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Jaroslav Pešice (reverend Timothy Lovejoy), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Jan Vondráček a Martin Janouš (Otto Mann), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Milan Slepička (starosta Joe Quimby), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jindřich Hinke (Richard Nixon), Libor Terš (George Harrison), Zdeněk Hess, Josef Carda, Ladislav Gerendáš, Petr Rychlý, Bohdan Tůma, Petra Jindrová-Lupínková, Jan Vondráček, Miroslav Moravec, Milan Slepička, Martin Janouš, Marcela Kyselová, Hana Krtičková, Karel Richter, Libuše Šafránková a další

Překlad: Petr Šaroch, Dagmar Čápová, Martin Triml, Jiří Novák, Hana Polová
Dialogy: Eva Štorková, Zdeněk Štěpán, Lukáš Kadlíček, Jiří Novák
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Jana Dobiášová, Marcela Szaboová
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994, 1995

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

6. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic- (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Libor Terš (Milhouse Van Houten), Jindřich Hinke (Lenny Leonard), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Claudia Vašeková (Allison Taylorová), Věra Kučerová (Jessica Lovejoyová), Ladislav Potměšil (Jay Sherman), Libor Terš, Josef Carda, Miroslav Moravec, Jiří Lábus, Zdeněk Hess, Zdeněk Štěpán, Petra Jindrová-Lupínková, Ladislav Gerendáš, Bohdan Tůma, Helena Němcová, Martin Janouš, Miroslav Táborský, Jaroslav Horák a další

Překlad: Josef Konáš, Jiří Novák, Filip Ebr
Dialogy: Zdeněk Štěpán, Jiří Novák, Marcela Staňková, Eva Štorková
Dramaturgie: Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Jana Dobiášová
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

7. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová / Nelson Muntz), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Martin Janouš (Ralph Wiggum), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten), Miroslav Táborský (Troy McClure), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jana Postlerová (Mona Simpsonová), Jan Skopeček (George H. W. Bush), Marie Marešová (Barbara Bushová), Jaroslav Horák (Hollis Hurlbut), Ladislav Gerendáš, Petra Jindrová-Lupínková, Zdeněk Hess, Libor Terš, Zdeněk Štěpán, Miroslav Táborský, Ladislav Novák a další

Překlad: Petr Šaroch, Dagmar Čápová, Josef Konáš
Dialogy: Eva Štorková, Marcela Staňková, Zdeněk Štěpán
Dramaturgie: Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

8. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová / Nelson Muntz), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Stanislav Lehký (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Antonín Molčík (Gary Chalmers), Stanislav Fišer (Roger Meyers Jr.), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Miloš Vávra (Hank Scorpio / Dr. Foster), Miloslav Mejzlík (Larry Burns), Otto Rošetzký (Fox Mulder / John), Petra Tišnovská (Dana Scullyová / Shary Bobbinsová), Antonín Molčík (Lucius Sweet), Simona Stašová (paní Penifedrová), Eva Hrušková (Luanne Van Houtenová), Tomáš Karger, Ladislav Gerendáš, Martin Klásek, Libor Terš, Petra Jindrová-Lupínková, Martin Janouš, Zuzana Skalníková a další

Dramaturgie: Marcela Smetanová
Překlad: Dagmar Čápová, Petr Šaroch, Světlana Rírová
Dialogy: Zdeněk Štěpán
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1998

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

9. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Martin Janouš (policista Lou), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Tomáš Borůvka (Rainier Wolfcastle), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten), Ivan Jiřík (Lionel Hutz), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Stanislav Lehký (Haďák), Jiří Plachý (Gil Gunderson), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jiří Plachý (Joe Namath / seržant Seymour Skinner), Jana Altmannová (paní Nahasapeemapetilonová), Hana Ševčíková (René), Martin Klásek (Jay Leno), Svatopluk Schuller, Zdeněk Hess, Martin Janouš, Pavel Tesař, Jaromír Meduna, Petra Jindrová-Lupínková, Libor Terš, Miroslav Táborský, Milan Slepička, Ladislav Novák, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Dagmar Čápová, Helena Rejžková, Jan Štěpán, Petr Šaroch
Dialogy: Dagmar Čápová, Zdeněk Štěpán, Petr Šaroch
Dramaturgie: Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1999, 2000

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

10. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Jaromír Meduna (Tlustý Tony), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Stanislav Lehký (Komiksák), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jiří Plachý (Gil Gunderson), Petra Jindrová (Moude Flandersová), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Ivana Milbachová (Amber Simpsonová), Ivana Měřičková (Ginger Flandersová), Jiří Samek (Roy Snyder), Jiří Plachý (Stephen Hawking), Petr Rychlý (Jerry Springer), Tomáš Borůvka (Ron Howard), Tomáš Racek, Zdeněk Hess, Petra Jindrová-Lupínková, Pavel Pípal, Martin Janouš, Libor Terš, Pavel Tesař, Zdeněk Blažek, Jindřich Hinke, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Jan Štěpán, Petr Šaroch,Dagmar Čápová
Dialogy: Zdeněk Štěpán, Petr Šaroch, Dagmar Čápová
Dramaturgie: Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1999, 2000

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

11. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Jaromír Meduna (Tlustý Tony), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Otto Mann / policista Lou), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Michaela Kuklová (Xena), Martin Janouš (Gary Coleman), Jiří Plachý (Mel Gibson), Barbora Munzarová (Britney Spears, režisérka, optička), Jitka Molavcová (Vicki Valentine), Pavel Soukup (11x22 - komentář), Hana Ševčíková (Becky), Ivana Milbachová (Amber Simpsonová), Ivana Měřičková (Ginger Flandersová), Viola Zinková (Betty Whiteová), Petra Jindrová-Lupínková, Tomáš Racek, Zdeněk Hess, Pavel Tesař, Miroslav Táborský, Martin Klásek, Libor Terš, Radovan Vaculík, Ivan Jiřík, Ernesto Čekan, Jaroslav Vlach, Eva Klepáčová a další

Překlad: Milena Havlová, Jan Štěpán, Petr Putna, Petr Šaroch
Dialogy: Milena Havlová, Zdeněk Štěpán, Petr Putna, Petr Šaroch
Dramaturgie: Marcela Doubková, Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová, Jiří Šesták
Asistentka režie: Eva Maxová, Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloslav Rež, Magdalena Sedláková
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2000, 2001

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

12. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (Komixák), Radovan Vaculík (Nelson Muntz), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Tomáš Borůvka (Duffman / Rainier Wolfcastle), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Miroslav Táborský (Kitenge), Martin Preiss (kapitán James T. Kirk), Pavel Šrom (tulák), Ivan Jiřík (Jack Crowley), Radka Malá (Lindsey Neaglová), Martin Janouš, Martin Klásek, Radovan Vaculík, Ivo Novák, Milan Slepička, Tomáš Borůvka, Petra Jindrová-Lupínková, Svatopluk Schuller, Jaroslav Vlach, Ivana Měřičková a další

Překlad: Petr Putna, Alena Fišerová
Dialogy: Petr Putna, Alena Fišerová
Dramaturgie: Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2002

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

13. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (Komixák / Haďák), Radovan Vaculík (Nelson Muntz), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Tomáš Borůvka (Rainier Wolfcastle), Ivo Novák a Radovan Vaculík (Cletus Spuckler), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Klára Sedláčková (Manjula Nahasapeemapetilonová), Jakub Saic (Artie Ziff), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Vladislav Beneš (Pierce Brosnan / Richard Gere), Pavel Pípal (Gabriel), Petra Jindrová-Lupínková (Ginger Flandersová), Hana Ševčíková (Amber Pigal-Simpsonová), Miroslav Středa (Buck McCoy), Jana Boušková (Konstance Krutá / cikánská vědma), Jana Postlerová (Zelda), Jan Szymik (Stan Lee), Jiří Zavřel (Charles Bronson), Libuše Švormová (moderátorka talk show Odpolední pokec), Martin Klásek, Stanislav Lehký, Ivo Novák, Martin Janouš, Milan Slepička, Eva Klepáčová, Ludmila Molínová, Otmar Brancuzský, Stanislav Fišer, Miloslav Študent, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Petr Putna, Petr Šaroch, Daniel Čáp, Petra Chalupová
Dialogy: Petr Putna, Petr Šaroch, Eva Štorková, Zdeněk Štěpán
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturg: Alena Fišerová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová, Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2003

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

14. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Jaromír Meduna (Levák Bob), Tomáš Borůvka (Duffman / Rainier Wolfcastle), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (Kirk Van Houten / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Martin Janouš (Martin Prince / policista Lou), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Martin Janouš (Lenny Kravitz), Otmar Brancuzský (Brian Setzer), Luděk Čtvrtlík (Mick Jagger), Libor Terš (Keith Richards), Petr Rychlý (japonský Joey Tribbiani), Stanislava Jachnická (japonská Phoebe Buffayová), Pavla Vojáčková (Audrey McConnellová / Lisa Leslieová / Sara Sloaneová), Ivo Novák (Tony Hawk / Steve Buscemi), osef Štágr ("Weird Al" Yankovic), Vilém Udatný, Ludmila Molínová, Zdeněk Hess, Petra Jindrová-Lupínková, Milan Slepička, Vojtěch Hájek, Ivo Novák, Jaroslav Vlach, Otto Rošetzký, Svatopluk Schuller a další

Překlad: Petr Putna, Petra Chalupová
Dialogy: Petr Putna, Petra Chalupová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturg: Alena Fišerová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová, Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2004

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

15. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (Kirk Van Houten / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Tomáš Borůvka (Duffman), Jakub Saic (Artie Ziff), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Vlastimil Zavřel (Abby, Abeova nemanželská dcera), Jana Postlerová (Mona Simpsonová), Ivo Novák (Tony Blair / Roofi), Petra Jindrová-Lupínková (J. K. Rowlingová / Edvina), Tomáš Borůvka (Grant Conor / Simon Cowell), Lucie Vondráčková (Gina Vendetti), Zdeněk Hess (Smrťák), Pavel Tesař (Jonh Frink "Frinkenstein"), Ludmila Molínová (královna Alžběta II.), Stanislav Lehký (Ian McKellen), Martin Janouš, Radovan Vaculík, Milan Slepička, Otmar Brancuzský, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Petra Chalupová, Petr Zenkl, Petr Putna
Dialogy: Eva Štorková, Zdeněk Štěpán, Petr Putna
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Dramaturg: Alena Fišerová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Ivana Kratochvílová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Asistentka režie: Hana Somolová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2005

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

16. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / Texasan / Luigi RisOtto Mann), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / Kirk Van Houten / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Tomáš Borůvka (Duffman), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jan Vondráček (Goose Gladwell), Martin Janouš (LeBron James), Veronika Gajerová (Chloe Talbotová), Jiří Plachý (Stephen Hawking), Václav Rašilov (Jao Ming), Oto Klempíř (Alcatraz), Michael Viktořík (50 Cent), Lucie Pernetová (madam Wu / Jenda), Radovan Vaculík (Bender), Tomáš Borůvka (Ray Magini), Jan Maxián (Leslie Robin Swisher / Cameron), Luděk Čtvrtlík (Otec Sean), Petra Jindrová-Lupínková, Ivo Novák, Zdeněk Hess, Ludmila Molínová, Stanislav Lehký, Milan Slepička, Bohdan Tůma, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Petr Putna, Daniel Čáp, Petr Šaroch
Dialogy: Petr Putna, Petr Šaroch, Eva Štorková
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Dramaturgie: Lenka Lukešová
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Vedoucí produkce: Zuzana Trymlová, Lucie Matoušková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Asistentka režie: Hana Somolová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2007

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

17. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / Texasan / Luigi Ris / Otto Mann ), Karel Gult (Texasan), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / Kirk Van Houten / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Tomáš Borůvka (Duffman), Jaromír Meduna (Levák Bob), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Josef Carda (trenér Trup), Martin Janouš (Charles Heathbar), Vítězslav Bouchner (Kavi), Ludmila Molínová (Melanie Upfootová), Tomáš Borůvka (Ray Magini), Jaromír Meduna (Mason Fairbanks / Cyrus Simpson), Miloslav Mejzlík (Richard Dean Anderson), Martin Stránský (Buck Mitchell), Jaroslava Kretschmerová (Temy), Zdeněk Hess, Ivo Novák, Stanislav Lehký, Radovan Vaculík, Petra Jindrová-Lupínková, Milan Slepička, Karel Gult, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Petr Putna, Alena Fišerová, Petr Šaroch
Dialogy: Petr Putna, Alena Fišerová, Petr Šaroch
Dramaturg: Lenka Lukešová
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Asistentka režie: Hana Somolová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2007

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

18. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / Texasan / Luigi RisOtto Mann), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel / Jonathan Franzen), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Tomáš Borůvka (Duffman / Rainier Wolfcastle), Jiří Plachý (Gil Gunderson), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Zdeněk Hess (Dr. Phil McGraw / J. Jonah Jameson / Stephen Sondheim / Rudy Giuliani), Miloš Vávra (Orson Welles / plukovník), Martin Janouš (Tom Wolfe), Radovan Vaculík (Jonathan Franzen), Milan Slepička (Gore Vidal / Golem), Ludmila Molínová (Konstance Krutá), Ivo Novák (Michael Chabon / Ludacris), Tomáš Borůvka (Declan Desmond), Jiří Ployhar (Jack White / Ronaldo), Petra Jindrová-Lupínková (Dr. Swansonová), Ivan Trojan (Jack Bauer), Martina Šťastná (Darcy), Milan Slepička, Blanka Zdichyncová, Petr Gelnar, Zdeněk Dolanský, Miloslav Mejzlík, Marek Holý, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Alena Fišerová, Petr Šaroch
Dialogy: Alena Fišerová, Petr Šaroch
Dramaturg: Lenka Lukešová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Asistentka režie: Hana Somolová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2008

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

19. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / Texasan / Luigi RisOtto Mann), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / Gary Chalmers / reverend Timothy Lovejoy), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Tomáš Borůvka (Duffman), Jaromír Meduna (Levák Bob), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jan Vondráček (Goofy), Zdeněk Hess (Alan Moore / Dan Rather / Jim Jarmusch), Martin Janouš (John C. Reilly), Bohdan Tůma (Chazz Busby), Vítězslav Bouchner (Royce Lumpkin), Milan Slepička (Dan Clowes / Art Spiegelman / Jon Stewart), Ludmila Molínová (Judith Underdunková), Ivo Novák (Colby Kraus / Louie / Milo / Cecil), Tomáš Borůvka (Zack Van Houten / Stefane August), Helena Dytrtová (Lurleen Lumpkinová), Anna Remková (Mary), Jana Postlerová (Mona Simpsonová), Eliška Nezvalová (Julie), Radovan Vaculík, Petra Jindrová-Lupínková, Jiří Ployhar, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Daniel Čáp, Alena Fišerová, Milena Havlová, Petra Chalupová
Dialogy: Eva Štorková, Alena Fišerová, Milena Havlová
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Dramaturgie: Lenka Lukešová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Asistentka režie: Hana Somolová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2009

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

20. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / Texasan / Luigi RisOtto Mann), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / Kirk Van Houten / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Radka Fidlerová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Tomáš Borůvka (Duffman / Rainier Wolfcastle), Jaromír Meduna (Levák Bob), Anna Remková (Maggie Simpsonová / Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Braňo Holiček (Devon), Radka Fidlerová (jeptiška, majitelka svatebního salonu, realitní makléřka, zlá královna), Vítězslav Bouchner (Adolf Hitler), Martin Dejdar (Simon Woosterfield), Jan Szymik (Denis Leary), Mojmír Maděrič (Steve Mobbs), Miroslav Saic (Abraham Lincoln), Zdeněk Hess (Will Shortz), Martin Janouš (Mark Cuban), Ivo Novák (Merl Reagle / Patrick Flannery / Glen Hansard), Jaromír Meduna (Tom O'Flanagan), Anna Remková (Quenley / Markéta Irglová), Jiří Ployhar (Jeff Bezos / Prince / John Lennon), Lucie Vondráčková (Juliet Hobbesová), Jiří Plachý (pan Hobbes / John Wayne), Blanka Zdichyncová (Moth Flandersová / Noemova matka), Martina Šťastná (Jenny), Tomáš Borůvka, Libor Terš, Petra Jindrová-Lupínková, Radovan Vaculík, Milan Slepička, Jaroslav Vlach a další

Překlad: Alena Fišerová, Milena Havlová
Dialogy: Alena Fišerová, Milena Havlová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturgie: Lenka Lukešová
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Asistentka režie: Hana Somolová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2009

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

21. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham "Děda" Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová / Selma Bouvierová), Ludmila Molínová [7. díl] (Selma Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / Texasan / Luigi RisOtto Mann), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / Kirk Van Houten / Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Tomáš Borůvka (Duffman / Rainier Wolfcastle), Jaromír Meduna (Levák Bob) Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jan Vondráček (Vočko Szyslak / Virgil ), Josef Carda (Charlie), Bohdan Tůma (Jakob), Milan Slepička (Randy Jackson), Ivo Novák (Marshall Goldman / Andy Hamilton / Ricardo Bomba / Chris Martin / Ryan Seacrest), Tomáš Borůvka (Lyle McCarthy / Drederick Tatum / Simon Cowell), Petra Jindrová-Lupínková (Ellen DeGeneresová), Jaromír Meduna (Burnsův spoluvězeň), Klára Jandová (Nikki McKenna), Dana Černá (Stacey Satanová), Zdeněk Hess, Martin Janouš, Tomáš Borůvka, Petra Jindrová-Lupínková, Radovan Vaculík, Blanka Zdichyncová, Ludmila Molínová, Vladimír Fišer, Anna Remková a další

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Úprava a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2010

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

22. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Milan Slepička (Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Petra Jindrová (Helen Lovejoyová / Edna Krabappelová [7. díl]), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jan Vondráček (Cregg Demon), Josef Carda (David Copperfield), Zdeněk Hess (Penn Jillette), Martin Janouš (Edmund), Stanislav Lehký (Ricky Jay), Ivo Novák (Cory Monteith [mluvené slovo] / Stephen Hawking / Roger / Cheech / Dr. Zander / Ewell Freestone), Jan Maxián (Ethan / Cory Monteith [zpěv]), Lumír Olšovský (Kurt), Tereza Bebarová (princezna Taffy / Lea Michele [zpěv]), Petra Jindrová-Lupínková (Lea Michele [mluvené slovo] / Melody Juniper / Halle Berry), Milan Slepička (kouzelník Raymondo), Bohuslav Kalva (Dick Cheney), Pavel Tesař (Mark Zuckerberg / Russell Brand), Radovan Vaculík (Teller), Bohdan Tůma (Ricky Gervais / Chong / Kareem Abdul-Jabbar), Anna Remková (Katy Perry / Calliope Juniper), Ludmila Molínová (Martha Stewartová), Inka Šecová a další

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Úprava a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2011

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

23. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / Otto Mann / policista Lou), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Milan Slepička (Gary Chalmers / starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kuchařka Doris / kočičí žena), Ivo Novák (Jimbo Jones / Cletus Spuckler), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Martin Dejdar (Bartovi synové), Anna Remková (Zia, Lisina a Milhouseova dcera), Bohdan Tůma (Wayne / bratři Winklevossovi / Shepard Fairey / Stradivarius Cain), Radovan Vaculík (Tom Colicchio / Adam Savage), Jiří Lábus (Theodore Roosevelt / hadr), Petra Jindrová-Lupínková (Roz /Moth Flandersová), Zdeněk Pohlreich (Gordon Ramsay), Ivo Novák (Neil Gaiman / Robert Marlow / Nick / Kenny Scharf / Ron English), Ludmila Molínová (Annie Dubinsky / Mona Simpsonová), Jan Vondráček (Ted Nugent), Stanislav Lehký (Jamie Hyneman), Mojmír Maděrič (Julian Assange), Milan Slepička (Robbie Conal), Jolana Smyčková (Lady Gaga), Martina Šťastná (Shauna), Bohuslav Kalva (vypravěč [22. díl]), Martin Janouš, Pavel Tesař, Zdeněk Hess a další

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Musílková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2012

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

24. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová, Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers) , Jiří Havel (Ned Flanders), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Josef Carda (Lenny Leonard / Herman), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy / Duffman / tělocvikář / Barney Gumble [19. díl]), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák / Haďák / čmeláčí muž), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon / Luigi / učitel hudby), Miroslav Saic (Barney Gumble), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / inspektor Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink / Kirk Van Houten), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Otto Man / policista Lou), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová / Helen Lovejoyová), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony / kapitán), Ivo Novák (Cletus Spuckler / Kirk Van Houten [pouze 1 díl]), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel / Jimbo / Kerny), Ludmila Molínová (kuchařka Doris / Agnes Skinnerová / kočičí žena), Anna Remková (Brendina Spucklerová / Manjula Nahasapeemapetilonová / Nelsonova matka), Zdeněk Štěpán ("krtek" Hans Moleman), Petra Jindrová (Helen Lovejoyová [20. díl]), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jiří Prager (Woddy Allen), Tereza Bebarová (Rita Löffler / Emily / Mary Spuckler [12. díl] / slečna Lačná), Anna Remková (Mary Spuckler [1. díl] / školní psycholožka / Ženja, učitelka klavíru / Ramona / Gina Vendetti), Petra Jindrová (Darcy / Nikky McKenna / Jennifer Tilly / obyvatelka jiné dimenze / bývalá ředitelka Milgramová / slečna Viola /státní zástupkyně Janet Renoová / sekretářka ředitele Skinnera / vypravěčka [17. díl]), Bohdan Tůma (Chucky / šéfkuchař v sushi baru), Ivo Novák (Dan / Terence / prodavač v sexshopu / Eliáš Hooper / Justin Bieber / Ben), Radovan Vaculík (T-Rex), Josef Carda (obyvatel jiné dimenze), Milan Slepička (Spiro Papadapakonstantikasgianopopolodopolis / Burnsův otec / Ženji otec), Ludmila Molínová (školní inspektorka), Mojmír Maděrič (Flandersův otec / plešatý Homerův kolega / prodejce marihuany)

Zpěv: Anna Remková ("Každý den" [18. díl] / reklama "Sassy Madison" [22. díl])

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: Studio S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. v roce 2013

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

25. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers) , Jiří Havel (Ned Flanders), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy / Barney Gumble), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / inspektor Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Otto Man / policista Lou), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Hess (školník Willie), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Radovan Vaculík (Nelson Muntz), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kočičí žena), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Jaromír Meduna (Levák Bob), Petra Jindrová (učitelka Hooverová), Anna Remková (Annie Crawfordová), Milan Slepička (Kang), Zdeněk Hess (Luigi / Texasan / Stan Lee), Zdeněk Štěpán (Moleman), Bohdan Tůma (Kodos / Duffman), Radovan Vaculík (Kirk Van Houten / učitel hudby), Pavel Tesař (Bůh), Bohuslav Kalva, Ivo Novák, Martin Janouš, Milan Slepička, Zdeněk Hess, Radovan Vaculík a další

Zpívá: Tereza Martinková (You Only Live Once)

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: Studio S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. v roce 2014

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

26. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Bedřich Šetena a Jan Vlasák (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers / Kirk Van Houten), Jiří Havel (Ned Flanders), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy / Barney Gumble), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / inspektor Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Otto Man / policista Lou), Zdeněk Hess (školník Willie), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kočičí žena), Martin Velda (titulky)

Epizodní role: Zdeněk Hess (rabín Hyman Krustoffsky / kapitán), Jaromír Meduna (Levák Bob / Dr. Marvin Monroe / Howard K. Duff VII), Martin Stránský (Bender), Jan Dolanský (Philip J. Fry), Andrea Elsnerová (Turanga Leela), Dalimil Klapka (profesor Farnsworth), Bohdan Tůma (Zoidberg), Tereza Martinková (Amy Wongová), Stanislav Lehký (Al Bunda), Dušan Kollár (kapitán Bowditch), Ivo Novák (Pharrell Williams / Elon Musk), Josef Carda (Rick), Martin Janouš (Morty), Milan Slepička, Mojmír Maděrič, Bohdan Tůma, Bohuslav Kalva, Ondřej Izdný a další

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: Studio S Pro Alfa CZ a.s. + Babidabi pro FTV Prima s.r.o. v roce 2015

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

27. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Jan Vlasák (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers / Kirk Van Houten), Jiří Havel (Ned Flanders), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy / Barney Gumble), Jaromír Meduna (Kent Brockman), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / inspektor Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Otto Man / policista Lou), Zdeněk Hess (školník Willie), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kočičí žena), Martin Velda (titulky)

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková,Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: Babidabi pro FTV Prima s.r.o. v roce 2016

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

28. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Ivana Korolová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson / Seymour Skinner), Jan Vlasák (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers / Kirk Van Houten), Jiří Havel (Ned Flanders), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum / reverend Timothy Lovejoy / Barney Gumble), Jaromír Meduna (Kent Brockman), Stanislav Lehký (šáša Krusty / Komixák), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Milan Slepička (starosta Joe Quimby / inspektor Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Otto Man / policista Lou), Zdeněk Hess (školník Willie), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Radovan Vaculík (Nelson Muntz / Sideshow Mel), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová / kočičí žena), Martin Velda (titulky)

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková,Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobilo: Babidabi pro FTV Prima s.r.o. v roce 2017

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

29. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Ivana Korolová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson), (ředitel Skinner), Jiří Havel (Ned Falnders), Jan Vlasák (pan Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Pavel Tesař (Milhouse), (profesor Frink), Bohuslav Kalva (Dr. Dlaha), Stanislav Lehký (šáša Krusty), (Komiksák), Jan Vondráček (Vočko), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Bohdan Tůma (šerif Wiggum), (Barney), (Rainer Wolfcastle), Jaromír Meduna, (Kent Brockman), (Levák Bob), Zdeněk Štěpán (školník Willy), Milan Slepička (starosta Quimby), (inspektor Chalmers), (Kapitán), Ludmila Molínová (Agnes Skinnerová), (Jacqueline), Vítězslav Bouchner (Apu), Radovan Vaculík (Nelson), (Sideshow Mel), (Markery), David Gránský (Brandon), Ivo Novák (Cletus), Martin Janouš (Martin Price), Martin Velda (titulky)

Překlad: Vojtěch Kostiha
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Hudební režie: Ondřej Izdný
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
Ve studiu babidabi s.r.o. vyrobila FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2017 - 2018

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

30. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel (ukázky z české verze 1. řady seriálu Vlastimil Bedrna) (Homer Simpson), Martin Dejdar (Bart Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Ivana Korolová (Lisa Simpsonová), Dalimil Klapka (Abraham "Děda" Simpson), (ředitel Skinner), Stanislav Lehký (Kearney Zzyzwicz), (herec hrající Homera), (Jack Bauer), Martin Janouš (Ralph Wiggum), Radovan Vaculík (Nelson Muntz), (Nick), Milan Slepička (Inspektor Chalmers), Jiří Havel (Ned Flanders), Josef Carda (Lenny Leonard), Bohuslav Kalva (Dr. Dlaha), Bohdan Tůma (Reverend Lovejoy), (Luke), (šerif Wiggum), Jaromír Meduna (Kent Brockman), (Mark), (Leonard Nimoy), (Grizzly Shawn), Tereza Martinková (Emily Deschanel), Anna Brousková (Gal Gadot), Ondřej Izdný (herec hrající Barta), Ivo Novák (Matthew), (Jimbo Jones), (Tag Tuckerburg), (Dolph Starbeam), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten), (modrovlasý právník), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová) a další

Zvuk: Jaroslav Kosán
Překlad: Vojtěch Kostiha
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Ve studiu babidabi s.r.o. vyrobila FTV Prima, spol. s r.o. v roce 2018 - 2019

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

31. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel - Dan Castellaneta (Homer Simpson), Martin Dejdar - Nancy Cartwright (Bart Simpson), Jiří Lábus - Julie Kavner (Marge Simpsonová), Ivana Korolová - Yeardley Smith (Lisa Simpsonová), Dalimil Klapka - Dan Castellaneta (děda Abe Simpson) + Harry Shearer (ředitel Seymour Skinner), Stanislav Lehký - Dan Castellaneta (šáša Krusty) + Hank Azaria (Komiksák), Jan Vondráček - Hank Azaria (Vočko Szyslak), Jiří Havel - Harry Shearer (Ned Flanders), Radovan Vaculík - Nancy Cartwright (Nelson Muntz) + Dan Castellaneta (Sideshow Mel), Milan Slepička - Hank Azaria (inepektor Chalmers) + Dan Castellaneta (starosta Joe Quimby), Josef Carda - Harry Shearer (Lenny Leonard), Jaroslav Horák - Hank Azaria (Carl Carlson), Jan Vlasák - Harry Shearer (Charles Montgomery Burns), Mojmír Maděrič - Harry Shearer (Waylon Smithers) + Hank Azaria (Kirk Van Houten), Bohuslav Kalva - Harry Shearer (Dr. Dlaha), Bohdan Tůma - Dan Castellaneta (Barney Gumble) + Hank Azaria (náčelník Clancy Wiggum) + Harry Shearer (reverend Lovejoy), Martin Janouš - Nancy Cartwright (Ralph Wiggum) + Hank Azaria (policista Lou) + Grey Griffin (Martin Prince), Jaromír Meduna - Harry Shearer (Kent Brockman) + Joe Mantegna (Tlustý Tony) + Dan Castellaneta (školník Willie), Ivo Novák - Pamela Hayden (Jimbo Jones) + Hank Azaria (Disco Stu), Pavel Tesař - Pamela Hayden (Milhouse Van Houten) + Hank Azaria (profesor Frink), Zdeněk Štěpán - Julie Kavner (Patty Bouvierová), Jaroslava Kretschmerová - Julie Kavner (Selma Bouvierová), Petra Jindrová-Lupínková - Maggie Roswell (Louane van Houtenová), Anna Brousková - Grey Griffin (Sherri a Terri), Ludmila Molínová - Tress MacNeille (Agnes Skinnerová), Martin Velda (popisky, úvodní a závěrečné titulky) a další

Zpěv: Dušan Kollár, Ondřej Izdný

Zvuk: Jaroslav Kosán
Překlad: Vojtěch Kostiha
Produkce: Zdena Sirotková
Dramaturgie: Lucie Musílková
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Hudební režie: Ondřej Izdný
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
Ve studiu babidabi s.r.o. vyrobila FTV Prima spol. s r.o. - 2020

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

32. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel - Dan Castellaneta (Homer Simpson), Martin Dejdar - Nancy Cartwright (Bart Simpson), Jiří Lábus - Julie Kavner (Marge Simpsonová), Ivana Korolová - Yeardley Smith (Lisa Simpsonová)

Dále v českém znění: Dalimil Klapka - Dan Castellaneta (děda Abe Simpson - do ep. 19), Petr Stach - Harry Shearer (ředitel Seymour Skinner) + Dan Castellaneta (školník Willie - ep. 19) + Harry Shearer (Kent Brockman - ep 20), Stanislav Lehký - Dan Castellaneta (šáša Krusty) + Hank Azaria (Komiksák) + Tress MacNeille (Dolph Starbeam - část epizod) + Hank Azaria (Haďák) + Stellan Skarsgård (Stellan Skarsgård), Jan Vondráček - Hank Azaria (Vočko Szyslak) + Harry Shearer (Dewey Largo), Jiří Havel - Harry Shearer (Ned Flanders), Radovan Vaculík - Nancy Cartwright (Nelson Muntz) + Dan Castellaneta (Sideshow Mel), Milan Slepička - Hank Azaria (inspektor Chalmers) + Dan Castellaneta (starosta Joe Quimby) + Harry Shearer (soudce Snyder) + Hank Azaria (kapitán Horatio McCallister), Josef Carda - Harry Shearer (Lenny Leonard) + Nick Offerman (Bowditch) + Stephen Fry (Terrence), Jaroslav Horák - Alex Désert (Carl Carlson), Jan Vlasák - Harry Shearer (Charles Montgomery Burns), Mojmír Maděrič - Harry Shearer (Waylon Smithers) + Hank Azaria (Kirk Van Houten) + Dan Castellaneta (Gil Gunderson), Bohuslav Kalva - Dan Castellaneta (děda Abe Simpson - od ep. 19) + Harry Shearer (Dr. Dlaha) + Michael Palin (Kurátor), Bohdan Tůma - Dan Castellaneta (Barney Gumble) + Hank Azaria (náčelník Clancy Wiggum) + Harry Shearer (reverend Lovejoy) + Harry Shearer (Rainier Wolfcastle), Martin Janouš - Nancy Cartwright (Ralph Wiggum) + Alex Désert (policista Lou) + Grey Griffin (Martin Prince) + Nancy Cartwright (Kearney Zzyzwicz - část epizod) + Tress MacNeille (Dolph Starbeam - část epizod) + Harry Shearer (Herman Hermann), Jaromír Meduna - Harry Shearer (Kent Brockman) + Joe Mantegna (Tlustý Tony) + Dan Castellaneta (školník Willie) + David Harbour (Fred Kranepool) + Eric Lopez (Čmeláčí muž) + Dan Aykroyd (Sběratel zámek), Ivo Novák - Hank Azaria (Cletus Spuckler) + Paul Rudd (Paul Rudd) + Pamela Hayden (Jimbo Jones) + Hank Azaria (Disco Stu), Pavel Tesař - Pamela Hayden (Milhouse Van Houten) + Hank Azaria (profesor Frink) + Chris Edgerly (Leonardo DiCaprio), Zdeněk Štěpán - Julie Kavner (Patty Bouvierová) + Dan Castellaneta (Hans Moleman), Jaroslava Kretschmerová - Julie Kavner (Selma Bouvierová), Petra Jindrová - Maggie Roswell (Helen Lovejoyová) + Maggie Roswell (Hooverová) + Maggie Roswell (Luan Van Houtenová) + Natasha Rothwell (Erin) + Tress MacNeille (Lindsey Naegleová), Ludmila Molínová - Tress MacNeille (Agnes Skinnerová) + Tress MacNeille (Doris) + Tress MacNeille (kočičí dáma), Tereza Martinková - Olivia Colman (Lily) + Tiya Sircar (Bette), Anna Brousková - Grey Griffin (Sherri a Terri) + Christine Nangle (Tabitha Shingleová) + Tress MacNeille (Shauna Chalmersová) + Ellie Kemper (Mary Tannenbaumová) + Jenny Yokobori (Kumiko) + Maggie Roswell (Maude Flandersová) + Megan Mullally (Sarah Wiggumová), Dušan Kollár - Kevin Michael Richardson ("Bleeding Gums" Murphy), Martina Šťastná - Pamela Hayden (Samantha - herečka), Blanka Zdichyncová - Marcia Wallace (Edna Krabappelová), Martin Velda (titulky)

Zpívají: Vlastimil Zavřel - Dan Castellaneta (Homer Simpson), Ivana Korolová - Yeardley Smith (Lisa Simpsonová), Martin Dejdar - Nancy Cartwright (Bart Simpson), Jaromír Meduna - David Harbour (Fred Kranepool) + Dan Castellaneta (školník Willie), Josef Carda - Harry Shearer (Lenny Leonard), Jaroslav Horák - Alex Désert (Carl Carlson), Jan Vlasák - Harry Shearer (Charles Montgomery Burns), Jan Vondráček - Hank Azaria (Vočko Szyslak) + Harry Shearer (Ned Flanders), Tereza Martinková - Olivia Colman (Lily), Ivo Novák - Hank Azaria (Cletus Spuckler), Ondřej Izdný, Dušan Kollár, Petr Ryšavý

32x01 - 32x07
Překlad: Vojtěch Kostiha
Dramaturgie: Lucie Musílková
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Zdena Sirotková
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Hudební režie: Ondřej Izdný
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
Ve studiu babidabi vyrobila FTV Prima - 2020

32x08 - 32x22
Překlad: Vojtěch Kostiha
Dialogy: Ladislava Štěpánová, Zdeněk Štěpán
Dramaturgie: Lucie Musílková
Zvuk: Jaroslav Kosán
Vedoucí výroby: Jana Janoušková, Libuše Witzová
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Hudební režie: Ondřej Izdný
Režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila FTV Prima - 2021

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

33. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel - Dan Castellaneta (Homer Simpson), Martin Dejdar - Nancy Cartwright (Bart Simpson), Jiří Lábus - Julie Kavner (Marge Simpsonová), Ivana Korolová - Yeardley Smith (Lisa Simpsonová)

Dále v českém znění: Dalimil Klapka (1-19) / Jiří Knot (20-22) - Dan Castellaneta (děda Simpson), Jan Vondráček - Hank Azaria (Vočko Szyslak) + Hank Azaria (Luigi), Jan Vlasák - Harry Shearer (Montgomery Burns), Josef Carda - Harry Shearer (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (1-14, 20-22) / Petr Stach (15-19) - Alex Désert (Carl Carlson), Jiří Havel - Harry Shearer (Ned Flanders), Petr Stach - Harry Shearer (Skinner), Mojmír Maděrič - Harry Shearer (Waylon Smithers) + Hank Azaria (Kirk van Houten), Bohdan Tůma - Dan Castellaneta (Barney Gumble) + Hank Azaria (náčelník Clancy Wiggum) + Harry Shearer (Rainer Wolfcastle), Pavel Tesař - Pamela Hayden (Milhouse Van Houten) + Hank Azaria (profesor Frink), Bohuslav Kalva - Kevin Michael Richardson (Dr. Dlaha), Jaromír Meduna - Harry Shearer (Kent Brockman) + Dan Castellaneta (školník Willie) + Joe Mantegna (Tlustý Tony), Milan Slepička - Hank Azaria (Chalmers) + Dan Castellaneta (starosta Joe Quimby) + Harry Shearer (Jasper Beardsley) + Hank Azaria (Raphael) + Dan Castellaneta (Texasan), Stanislav Lehký - Dan Castellaneta (Šáša Krusty) + Hank Azaria (Komiksák) + Tress MacNeille (Dolph) + Hank Azaria (Starý Žid) + Hank Azaria (Haďák), Radovan Vaculík - Dan Castellaneta (Sideshow Mel) + Nancy Cartwright (Nelson Muntz), Zdeněk Štěpán - Julie Kavner (Patty Bouvierová) + Dan Castellaneta (Hans Moleman), Jaroslava Kretschmerová - Julie Kavner (Selma Bouvierová), Ludmila Molínová - Tress MacNeille (Agnes Skinnerová) + Julie Kavner (Jacqueline Bouvierová) + Tress MacNeille (Kočičí dáma) + Tress MacNeille (Chaseová), Petra Jindrová - Maggie Roswell (Helen Lovejoyová) + Maggie Roswell (Luann Van Houtenová) + Maggie Roswell (Elizabeth Hooverová) + Grey DeLisle (Terri), Ivo Novák - Hank Azaria (Cletus Spuckler) + Tress MacNeille (Jimbo Jones) + Hank Azaria (Disco Stu), Martin Janouš - Harry Shearer (Otto Mann) + Nancy Cartwright (Ralph Wiggum) + Hank Azaria (policista Lou) + Grey Griffin (Martin Prince) + Nancy Cartwright (Kearney), Anna Brousková - Tress MacNeille (Brendina Spucklerová) + Grey DeLisle (Sherri) + Tress MacNeille (Mary) + Tress MacNeille (Shawna Chalmersová), Tereza Martinková - Sara Chase (Sasha Reedová), Dušan Kollár - Kevin Michael Richardson (Billy) + The Weeknd (Darius Hughes) + Kevin Michael Richardson ("Bleeding Gums" Murphy), Josef Fečo - The Weeknd (Orion Hughes), Petr Gelnar, Martin Velda (titulky)

Zpívají: Lada Soukupová / Jiří Lábus - Kristen Bell (Marge Simpsonová), Vlastimil Zavřel - Dan Castellaneta (Homer Simpson), Martin Dejdar - Nancy Cartwright (Bart Simpson), Ivana Korolová - Yeardley Smith (Lisa Simpsonová), Tereza Martinková - Sara Chase (Sasha Reedová), Mojmír Maděrič - Harry Shearer (Waylon Smithers) + Hank Azaria (Kirk van Houten), Petra Jindrová - Maggie Roswell (Helen Lovejoyová), Bohdan Tůma - Dan Castellaneta (Barney Gumble), Jan Vondráček - Hank Azaria (Vočko Szyslak), Dušan Kollár - Kevin Michael Richardson (Dr. Dlaha), Zdeněk Štěpán - Julie Kavner (Patty Bouvierová), Jaroslava Kretschmerová - Julie Kavner (Selma Bouvierová), Josef Fečo - The Weeknd (Orion Hughes), Ondřej Izdný, David Holý, Lucie Novotná

Překlad: Vojtěch Kostiha
Dialogy: Ladislava Štěpánová, Zdeněk Štěpán
Dramaturgie: Lucie Musílková
Zvuk: Jaroslav Kosán
Vedoucí výroby: Libuše Witzová
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Hudební režie: Ondřej Izdný
Režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila FTV Prima - 2022

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Obrázek

34. SÉRIE
V českém znění: Vlastimil Zavřel - Dan Castellaneta (Homer Simpson), Martin Dejdar - Nancy Cartwright (Bart Simpson), Jiří Lábus - Julie Kavner (Marge Simpsonová), Ivana Korolová - Yeardley Smith (Lisa Simpsonová)

Dále v českém znění: Jan Vondráček - Hank Azaria (Vočko Szyslak) + Hank Azaria (Steve Johnson), Jiří Knot - Dan Castellaneta (děda Simpson), Josef Carda - Harry Shearer (Lenny Leonard), Jaroslav Horák - Alex Désert (Carl Carlson), Petr Stach - Harry Shearer (Skinner), Jan Vlasák - Harry Shearer (Montgomery Burns), Jaromír Meduna - Harry Shearer (Kent Brockman) + Dan Castellaneta (školník Willie) + Joe Mantegna (Tlustý Tony), Bohdan Tůma - Hank Azaria (náčelník Clancy Wiggum) + Harry Shearer (reverend Lovejoy) + Hank Azaria (Duffman) + Jay Pharoah (Drederick Tatum), Pavel Tesař - Pamela Hayden (Milhouse Van Houten) + Hank Azaria (profesor Frink) + Dan Castellaneta (modrovlasý právník), Petra Jindrová - Maggie Roswell (Helen Lovejoyová - ep. 1) + Maggie Roswell (Elizabeth Hooverová) + Maggie Roswell (Luann Van Houtenová - ep. 3) + Tress MacNeille (Lindsey Naegleová) + Megan Mullally (Sarah Wiggumová), Bohuslav Kalva - Kevin Michael Richardson (Dr. Dlaha), Jaroslava Kretschmerová - Julie Kavner (Selma Bouvierová), Milan Slepička - Hank Azaria (Chalmers) + Dan Castellaneta (starosta Joe Quimby) + Dan Castellaneta (Texasan) + Hank Azaria (kapitán Horatio McCallister) + Hank Azaria (Raphael), Stanislav Lehký - Dan Castellaneta (Šáša Krusty) + Hank Azaria (Komiksák) + Harry Shearer (Rainer Wolfcastle) + Hank Azaria (Haďák), Radovan Vaculík - Nancy Cartwright (Nelson Muntz) + Dan Castellaneta (Sideshow Mel), Ludmila Molínová - Tress MacNeille (Agnes Skinnerová) + Tress MacNeille (Kočičí žena), Zdeněk Štěpán - Julie Kavner (Patty Bouvierová) + Dan Castellaneta (Hans Moleman), Mojmír Maděrič - Hank Azaria (Kirk Van Houten) + Dan Castellaneta (Gil Gunderson), Martin Janouš - Nancy Cartwright (Ralph Wiggum) + Grey Griffin (Martin Prince) + Harry Shearer (Otto Mann), Ivo Novák - Hank Azaria (Cletus Spuckler), Ondřej Brzobohatý - Hank Azaria (Jesse) + Harry Shearer (Ned Flanders), Tereza Martinková - Dawnn Lewis (Bernice Dlahová) + Maggie Roswell (Luann Van Houtenová - ep. 4) + Jane Kaczmarek (soudkyně Constance Harmová), Anna Brousková - Maggie Roswell (Helen Lovejoyová - ep. 4), Martin Velda (titulky)

Zpívají: Milan Slepička - Hank Azaria (Chalmers)

Překlad: Michal Stárek (1-5), Vojtěch Kostiha (6-22)
Dramaturgie: Lucie Musílková
Zvuk: Jaroslav Kosán
Vedoucí výroby: Libuše Witzová, Denisa Křížová
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila FTV Prima - 2023
Naposledy upravil(a) Fifa.21 dne 22 srp 2019 09:33, celkem upraveno 100 x.
Uživatelský avatar
ReDabér
Globální moderátor
Příspěvky: 5664
Registrován: 25 bře 2008 16:23
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od ReDabér »

Ze začátku postavy moc ustálené nebyly. Pamatuji si, že Lennyho mluvil ze začátku někdo jiný. Šášu Krustyho mluví v posledních sezonách Stanislav Lehký. A Maggie v jednom díle promluvila a to hlasem Heleny Štáchové :)
Opsha
Příspěvky: 432
Registrován: 17 črc 2008 11:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od Opsha »

Školníka Willyho v prvních pár sériích mluvil Jan Hanžlík. Selma a Patty byly ze začátku prohozené. A za Maggie v halloweenském díle Občan Kang řekl jednu větu i Jiří Lábus.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Brocc
Příspěvky: 1268
Registrován: 24 úno 2009 18:38
Bydliště: Českomoravská Divočina....

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od Brocc »

no ono tak do 6 série měly některé postavy v každém díle jiný hlas.... Bohdan Tůma jich tam hodně vystřídal, vzpomínám, že třeba v jednom díle daboval Milhouse Aleš Procházka... a Nelsona mluvilo možná tak 5 lidí.... ale Radovan Vaculík se ustálil....
Uživatelský avatar
Brocc
Příspěvky: 1268
Registrován: 24 úno 2009 18:38
Bydliště: Českomoravská Divočina....

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od Brocc »

bloom píše:Radovan Vaculík se ustálil tak v posledních 3 sériích. Nelsona daboval třeba Libor Terš i Blanka Zdychyncová.
omyl, začal ho dabovat ve 12. sérii, do té doby neměl stálého dabéra..... pokud se dá někdo považovat za hlas Nelsona Muntze, tak Radovan Vaculík...
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6777
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od bloom »

V poslední epizodě jsem koukal, že reverenda Lovejoye daboval Milan Slepička. Že by další změna v obsazení?
HonzaXXII
Příspěvky: 1947
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od HonzaXXII »

To je doufám vtip. Snad všechno když to přecházelo z jedný televize na druhou (zejména z ČST/ČT) prodělalo změnu aspoň jednoho hlasu, i když se "noví majitelé" snažili co nejvíc. Šmoulové (Koumák, Šprýmař,...), Dallas (Lucy), Kačeří příběhy (v původním jen Bubík, ale bohužel přišel ještě novej dabing), Medvídek Pú (Prasátko, Kryštůfek Robin), Pobřežní hlídka, Knight rider (mimo Michaela všichni), atd. (Columba, Kojaka, a Profesionály, kde si nova vyrobila vlastní a podle mě stejně dobrý dabing na všechny díly, nepočítám). Nemám naprosto nic proti Primě, ale jsem zvědavej jak by se jim podařilo zachovat aspoň ty základní hlasy, když třeba Jiří Lábus je v poslední době slyšet snad jen právě na ČT v Simpsonech. Jak v tom článku psali, už náhradu Vlastimila Bedrny Vl. Zavřelem neslo spoustu lidí dost těžko, chraň bůh říct že to Zavřel dělá špatně, ale kdo slyšel Bedrnu jim dal většinou za pravdu. Samozřejmě proti stáří, úrazům a těžkým nemocem nikdo skoro nic nezmůže, ale tady by to bylo něco jinýho. Tady by stačilo aby př. (proboha nebrat vážně, jen spekulace!!!) Draky vyškrtla Štáchovou, protože se jí na Lízu nelíbí, nebo aby neměli dost peněz např. na Lábuse, a byl by tu prů*er mnohem větší než střídání hlasů vedlejších postav. Samozřejmě se můžu mýlit, může to dopadnout dobře a všechno proběhnout úplně v pohodě. Ale co si budeme povídat, minimálně bez další změny vedlejších hlasů (a to je ta daleko nejlepší varianta) se to neobejde.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od Džejňulka »

:o :o :o :o :o :o :o
Přísáhám, že jestli změní hlas někdo z hlavních postav :evil: (mimo Maggie :) ), tak to obrečím a to :cry: a nebudu se na Simpsonovy na Primě dívat a MYSLÍM NAPROSTO VÁŽNĚ!! Simpsonovy mám moc ráda a nedokážu si je představit bez Dejdara, Štáchové, Lábuse a Zavřela. Je to k neuvěření, ale Zavřel se mi líbí snad ještě o špetičku víc než Bedrna.
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
chovanecm
Senior admin
Příspěvky: 586
Registrován: 10 srp 2008 09:40
Poznámka: Máš zkušenosti s SSH, MySQL, případně PHP? Chceš pomoci fóru dál fungovat? Napiš. Já již na fóru nepůsobím. Pouze v urgentních případech, děkuji za pochopení.

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od chovanecm »

Já si naopak myslím, že by ta změna mohla být i k něčemu dobrá. Pokud se nepletu, tak na Kavkách se pořád dabuje tou upravenou smyčkovou metodou, takže se musí pár herců sejít dohromady. Tohle by mohlo přispět v boji proti přeobsazování vedlejších postav. Avšak zachování (krom herců, to je samozřejmé) tvůrčího týmu považuji za velice důležité. Přiznám se, kdyby mi vadilo i to, kdyby titulky nečetl Martin Velda a neříkal by "Mistr zvuku Jozef Kušnír" místo obyčejného "zvuk". "Šéfproducent Vladimír Tišnovský" se nám tím pádem vytratí :-(. Zkrátka to k tomu podle mě patří.
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1694
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Simpsonovi / The Simpsons

Příspěvek od Jack_6428 »

Petr Novak píše:http://www.digizone.cz/aktuality/simpso ... rime-cool/
Ten článek mi připadá trochu zmatený, ale jestli jsem to pochopil správně, tak by to mělo být tak, že Prima Cool začne od ledna vysílat Simpsonovi od 1. do 19. série. 20. série se bude vysílat na ČT do června a poté na ni Prima Cool naváže 21. sérií.
jo, tak nějak sem to pochopil i já...ale říkám bohužel, protože => 20.serie na ČT = HD, 21. a další serie na Coolu = SD... chjo..a jestli Barta bude dabovat s prominutím nějakej blb a ne Dejdar (nechápu proč by mu to mu nabízí Prima nestačilo), tak to bude průsuer
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Odpovědět

Zpět na „Seriály“