Sestřička / Marlowe

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Sestřička / Marlowe

Příspěvek od Licence2kill »

Obrázek
Info: IMDB| ČSFD | FDB

1. DABING: [ČST]
V českém znění: ??

Zvuk: Václav Hálek
Střih: Jana Boháčová
Výroba: František Dvořák
Překlad a dialogy: Zdena Psůtková
Režie českého znění: Zdenek Sirový
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1973

2. DABING: [ČT]
V českém znění: :Zbyšek Pantůček - :James Garner (Philip Marlowe), :Lucie Štěpánková - :Gayle Hunnicutt (Mavis), :Martin Zahálka - :Carroll O'Connor (French), :Lucie Svobodová - :Rita Moreno (Dolores), :Andrea Elsnerová - :Sharon Farrell (Orfamay), :Svatopluk Schuller - :William Daniels (Crowell), :Jan Szymik - :H.M. Wynant (Steelgrave), :Ladislav Županič - :Jackie Coogan (Hicks), :Tomáš Racek - :Kenneth Tobey (Beifus), :Michal Holán - :Bruce Lee (Wong), :Martin Písařík - :Christopher Cary (Chuck), :Otto Rošetzký - :George Tyne (Hady), :Marika Šoposká - :Corinne Camacho (Julie), :Zbyšek Horák - :Paul Stevens (Lagardie), :Otakar Brousek ml. (prodavač), :Ivo Novák (Clausen), :Karel Gult, :Monika Krátká, :Michal Gulyáš, :Martin Janouš, :Martina Šťastná, :David Voráček, :Pavel Dytrt, :Lucie Kušnírová, :Nikola Navrátil, :Milada Vaňkátová, :Jakub Hejdánek

Překlad: Daniel Čáp
Dramaturgie: Michael Málek
Mistr zvuku: ???
Asistent režie: ???
Vedoucí produkce: Marie Přívratská
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Mikuláš Pánek
Vyrobila: Česká televize 2017
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Sestřička / Marlowe

Příspěvek od Licence2kill »

1. dabing nedochovaný :vztek: Takže 16.6. to uvidíme s novým.
Uživatelský avatar
E.R.E.
Příspěvky: 14
Registrován: 23 dub 2017 06:30
Bydliště: Brnéčko

Re: Sestřička / Marlowe

Příspěvek od E.R.E. »

Škoda ztráty prvního dabingu, ale novému nemám vůbec co vytknout - dle mého se povedl :)
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1318
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Sestřička / Marlowe

Příspěvek od Stanley Roe »

Celkově byl dabing povedený, ale pan Pantůček Garnera (Marloweho) nedal tak, jak by se slušelo. V momentech, kdy pronášel ironické hlášky vůči svým oponentům, tak to nebylo ono. Viděl jsem v poslední době dost filmů s mým oblíbencem Jamesem Garnerem a i v původním znění, abych ve výrazu na obličeji poznal jeho rozpoložení a jak zřejmě v originále reagoval. A tam prostě kus chyběl .. Zhrnul bych to jedním slovem tak, že Pantůčkovi chyběla pro tuto roli hravost.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“