Prostě Peck / Právě Peck / Just Peck (2009)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING (HBO), název: Právě Peck
V českém znění: Oldřich Hajlich - Keir Gilchrist (Michael Peck), Jana Mařasová - Brie Larson (Emily Donaldsonová), Jiří Štěpnička - Adam Arkin (Michael Peck), Radek Škvor - Kyle Kaplan (Geiger), Jitka Moučková - Marcia Cross (Cheryl Pecková), Olga Želenská - Camryn Manheim (slečna Woodová - ředitelka), Vanda Konečná - Tiya Sircar (Becca), Marek Holý, Jiří Plachý, Martin Kubačák, Dalibor Gondík, Jiří Valšuba, Filip Švarc - Andrew McFarlane (Frank), Ivana Andrlová - Molly Hagan (slečna Pam Searsová - učitelka), Michal Holán, Kristýna Skalová, Martin Zahálka - Tom McGowan (Pan Kuhner - učitel hudby), Bohuslav Kalva, Zuzana Ďurdinová, Pavel Šrom a další
Překlad: Petr Florián
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Jana Trefná
Dialogy: Petra Jindrová
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobilo: SDI Media pro HBO, 2010
2.DABING (Universal Channel) název: Prostě Peck
V českém znění: Petr Neskusil - Keir Gilchrist (Michael Peck), Nikola Votočková - Brie Larson (Emily Donaldsonová), Marcel Vašinka - Adam Arkin (Michael Peck), Daniela Bartáková - Camryn Manheim (slečna Woodová - ředitelka), Oldřich Hajlich - Kyle Kaplan (Geiger), Eliška Nezvalová - Tiya Sircar (Becca), Regina Řandová - Marcia Cross (Cheryl Pecková), Kristýna Valová - Haley Ramm (Michelle) a další
Vyrobila: SDI Media pro Universal Channel, 2011
Prostě Peck / Právě Peck / Just Peck
Nové i ty starší
Moderátor: ReDabér
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Prostě Peck / Právě Peck / Just Peck
Příspěvek od kubik-dulik »
Naposledy upravil(a) kubik-dulik dne 06 srp 2012 13:01, celkem upraveno 1 x.
Přejít na
- Český dabing
- ↳ Současná situace v dabingu
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy, spoty, trailery ...
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš