Pretty Woman / Pretty Woman
Moderátor: ReDabér
Pretty Woman / Pretty Woman
Info: IMDB | CSFD | FDB
V českém znění: Vladislav Beneš - Richard Gere (Edward Lewis), Nela Boudová - Julia Roberts (Vivian Ward), Pavel Šrom - Hector Elizondo (Barney Thompson), Otakar Brousek ml. - Jason Alexander (Philip Stuckey), Soběslav Sejk - Ralph Bellamy (Jason Morse), Gustav Bubník - Alex Hyde-White (David Morse), Jaroslava Brousková - Amy Yasbeck (Elizabeth Stuckey), Elinor Donahue (Bridget), Lucie Benešová - Laura San Giacomo (Kit De Lucová), Miluše Šplechtová - Dey Young (snobská prodavačka), Michal Dlouhý, Martin Kolár, Martin Janouš, Miroslav Táborský, Viola Zinková - Amzie Strickland (matrona v opeře), Daniel Rous - R. Darrell Hunter (Darryl, řidič limuzíny), Zdeněk Mahdal - Larry Miller (Hollister), Abdul Salaam El Razzac (veselý černoch + titulky), a další.
Překlad: Daniela Margoliusová
Zvuk: Jan Morávek
Produkce: Jan Fulín
Dialogy a režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila: ČNTS Nova ve Studiu Grant, 1994
Naposledy upravil(a) palg dne 06 zář 2015 11:41, celkem upraveno 10 x.
- DabingFreak
- Příspěvky: 40
- Registrován: 02 úno 2009 19:54
Re: Pretty Woman
Podle mě nejpovedenější (resp. patří mezi ně) dabing 90. let a TV Novy vůbec..
Re: Pretty Woman
To nevím, ale na ČT, Nově, Primě - pokaždé běží s dabingem pane Beneše a paní Boudové.Budy píše:Neexistuje ještě jiný dabing? Třeba VHS?
Rozhodně je to hodně povedený dabing filmu, který se stal tak trochu kult. Tenkrát měla paní režisérka hodně šťastnou ruku, když se pak pan Beneš i paní Boudová stali tak spjatými, že je zná hlavně podle těchto herců veřejnost. Třeba, když je článek o Nele Boudové, tak se v 90% zmíní o Julii Roberts
Re: Pretty Woman
"dokonalý synchronní dabing" no, asi v té době byl takový popis potřeba.Papo píše:K VHS dabingu asi len toľko, že: vydalo na VHS Alfa Video © 1994. (ZADNÝ OBAL VHS)
Re: Pretty Woman
Na VHS bol nacierno pouzity dabing NOVY. Firma ALFA VIDEO mala totiz podobne praktiky s autorskym zakonom ako DENSY HOME VIDEO pri vydani Mayoviek na DVD.
Re: Pretty Woman / Pretty Woman
Joj to dává teď, je tam stále tento jediný dabing a předpokládám, že ještě dlouho jediným českým dabingem zůstane.
Re: Pretty Woman
Dal bych ruku do ohně za to, že na VHS z videopůjčovny byl dialog v opeře takto (v závorce dabing Novy):anderson píše:Na VHS bol nacierno pouzity dabing NOVY. Firma ALFA VIDEO mala totiz podobne praktiky s autorskym zakonom ako DENSY HOME VIDEO pri vydani Mayoviek na DVD.
Vivian: It was so good, I almost peed my pants! - Málem jsem se z toho pochcala. (Skoro jsem se z toho počůrala.)
Edward: She said she liked it better than Pirates of Penzance. - Říkala, že se v tom poznala. (Říkala, že byli lepší než La Scala.)
Inu, paměť dělá divy!