Karate Kid / Karate Kid

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Pan X
Příspěvky: 2615
Registrován: 16 čer 2011 08:24
Kontaktovat uživatele:

Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od Pan X »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: :David Štěpán - Jaden Smith (Dre Parker), :Lukáš Hlavica - Jackie Chan (pan Han), :René Slováčková - Taraji P. Henson (maminka Cherry Parker), :Rozita Erbanová - Wenwen Han (Mej Jing), :Jan Škvor - Zhenwei Wang (Čcheng), :Nikola Votočková (Sie), :Valérie Zawadská (Pcho), :Jan Rimbala - Luke Carberry (Harry), :Svatopluk Schuller (Tin), :Zbyšek Pantůček - Harry Van Gorkum (učitel houslí), :Jitka Moučková - Tess Liu (učitelka, letuška), Libor Terš - Rongguang Yu (mistr Li), :Jiří Köhler a další

Produkce: Blanka Cichon
Překlad: Zdeněk Hofmann
Dialogy: Věra Wajsarová
Zvuk: Juraj Mravec
Režie: Alice Hurychová
Vyrobilo: Studio Soundsquare pro Falcon v roce 2010
Naposledy upravil(a) Pan X dne 29 lis 2014 18:34, celkem upraveno 4 x.
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3323
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od Markus »

Tak to je pro mě těžké zklamání. :( Už když jsem se na ten film díval v originále, tak jsem si u každé druhé scény říkal, jak se s tím popere pan Vaculík. No, to už asi nikdy neuvidím...
Obrázek
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od Newmy »

Přece jenom je to info z tiskové zprávy před natáčením dabingu, tak třeba ...naděje zůstává :D
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
jackb
Globální moderátor
Příspěvky: 3354
Registrován: 25 kvě 2008 11:14

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od jackb »

Kde je Radovan Vaculík? Zrovna film, kde by bez debat měl dabovat a on tu není :x
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2463
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od Ištván87 »

Jsem rád za změnu... Ne že by mě ten film zajímal, ale Jackie Chan má o dost hlubší hlas než Radovan Vaculík, navíc už jsou na něm vidět ta jeho léta, takže to chce herce který nemá tak mladý hlas... Za obsazení tleskám, podle mě se povedlo... :-:
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Joe Black
Příspěvky: 5051
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
Kontaktovat uživatele:

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od Joe Black »

Pořád lepší než ten trailer. To mě tahalo za uši snad nejvíc co mohlo...
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od Džejňulka »

Joe Black píše:Pořád lepší než ten trailer. To mě tahalo za uši snad nejvíc co mohlo...
jo, to bylo fakt hrozný.
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od AGAMENON »

Kdo byl v upoutávce, docela se mi líbil?
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
draky
Příspěvky: 313
Registrován: 30 bře 2008 21:26

Re: Karate Kid / Karate Kid

Příspěvek od draky »

David Štěpán je v současný době prostě nejlepší dětskej dabér, to je bez diskusí. Hlavica mi nevadil, jen matka v podání Slováčkové byla taková otravná, ale to je zjevně i v originále. Nicméně dabing v kině je fakt zločin (i když chápu, že děcka...), na těch reprákách o to víc vynikne ta studiovost dialogů, zvlášť když je to prostříhaný s originálem-čínštinou. Chápu, že s tím toho zvukař moc nenadělá, ale hrozně mě to rušilo.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“