Aladinova dobrodružství / Aladinova lampa / Superfantagenio

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4471
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Aladinova dobrodružství / Aladinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od palg »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING (VHS - Aladinova dobrodružství)
V českém znění: Jan Kalous - Luca Venantini (Al Haddin), Miroslav Saic - Bud Spencer (Džin), Bohdan Tůma - Lou Marsh, Raffaele Mottola (Tony, policista), Jiří Kvasnička - Julian Voloshin (Jeremiah - dědeček Ala, titulky), Miloš Vávra - Buffy Dee, Venantino Venantini (únosce dětí, poskok Tonyho), Lucie Svobodová - Janet Agren (Janet Haddin), Petr Burian, Michal Jagelka, Klára Šumanová - Diamy Spencer (Patricia O'Connor), Marek Malý a další

Překlad: Dagmar Krejčová
Úprava: Alena Navrátilová
Asistent produkce: Tomáš Štěpánek
Zvuk: Luboš Fořt
Produkce: Martin Livora
Režie českého znění: Antonín Navrátil
Připravila: firma TS Production
Vyrobila: ČNTS Nova, 1994

2. DABING (ČT - Aladinova lampa)
V českém znění: [obsazeni]:Jan Schánilec - :Bud Spencer (Džin), :Jan Škvor - :Luca Venantini (Al Haddin), Stanislav Fišer - Julian Voloshin (dědeček Jeremiáš), Otmar Brancuzský, Oldřich Vízner, Olga Želenská - Janet Agren (Janet Haddin), Andrea Elsnerová - Diamy Spencer (Patricia O'Connor), Svatopluk Schuller, Miloš Hlavica, Ernesto Čekan, Jaroslav Vlach, Jarmila Drbohlavová, Vendula Křížová, Zdeněk Hess - Lou Marsh (Tony), Jiří Wohanka, Dana Batulková, Marek Valenta, Martin Písařík, a další.

Překlad: Barbora Šebková
Úprava: Alena Sekerová
Produkce: Vladimír Valenta
Zvuk: Luděk Polifka
Hlavní dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturg: Lenka Lukešová
Režie: Petr Gelnar
Vyrobila: Česká Televize, 2002
Naposledy upravil(a) palg dne 12 led 2014 09:41, celkem upraveno 22 x.
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4471
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Aladdinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od palg »

oik píše:co vím tak posledně na nově běžel dabing klasicky se Schánilcem.
nevím, ale co jsem viděl tento film, tak byl s tímto otřesným dabingem. když máš nějaké info o dabingu, dej vědet.
oik
Příspěvky: 382
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Aladdinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od oik »

palg píše: nevím, ale co jsem viděl tento film, tak byl s tímto otřesným dabingem. když máš nějaké info o dabingu, dej vědet.
Bohužel si pamatuju jenom že tam byl Schánilec... ani mě to moc nebavilo, tak jsem to nedokoukal.
Před lety to běželo na ČT, ale tam nejspíš použili ten dabing se Saicem.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Aladdinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od Lukiz »

Podle Tvripu to Nova skutečně dávala někdy nedávno s dabingem ČT. Byť i já to mám "zafixováno" s tím prvním děsem.

Zvukař se jmenuje: Luděk Polifka
Tvůrčí skupinu neříkají, takže to vzniklo po zrušení tvůrčích skupin v polovině roku 2002.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Aladdinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od Newmy »

Myslím že film na VHS nevyšel, tudíš správný původní český název je Alladinova dobrodružství, který zazní v prvním dabingu.

Co se týká časování výroby u druhého dabingu na základě tvůrčích skupin, tak dle mého žádná tvůrčí skupina tam zaznít nemohla, protože dle indícií si Česká televize nechala dabing vyrobit v Bohemia studiu. Stejný příklad jako např: Sněhurečka.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4471
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Aladinova dobrodružství / Aladinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od palg »

je zvláštní, že verze z VHS má 1:35:24 a verze ČT má 1:27:24 a to při 25fs. Že by čt odtamtud něco vystřihla? při konverzi ČT na 23978 to dělá 1:31:30, takže to nesedí tak či tak.
oik
Příspěvky: 382
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Aladinova dobrodružství / Aladinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od oik »

Předpokládám, že bude rozdíl mezi italskou a americkou verzí.
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4471
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Aladinova dobrodružství / Aladinova lampa / Superfantagenio

Příspěvek od palg »

myslel jsem to samozřejme informativně... :-?
Odpovědět

Zpět na „Filmy“