aha, zřejmě Šeherezáda je jediné jméno, které je převedené do české podoby, a to kvůli tomu, že mytologický příběh Šeherezady je v obecném povědomí diváku a znají ji pod tímto jménem...o nějaké Jasemin svět nic neví, detailisto
horší to bylo v seriálu Helena a její chlapci... Katka, Štěpán,Mikuláš...ale na druhou stranu tam byl José a ne Pepa... mně to přišlo více než trapné, francouzskej seriál ( ještě pod dabingem byla slyšet francouzština) a k tomu tyhle přihlouplé české překlady jmen nejvíce mě dostával Mikulas
Tisíc a jedna noc / Binbir Gece
Moderátor: Michaela2
-
- Příspěvky: 372
- Registrován: 15 led 2010 23:04
- Kontaktovat uživatele:
Re: Tisíc a jedna noc / 1001 gece
Inka Šecová dabovala Onurovu tetu (sestru Peride) a matku Ahu (druhá žena Aliho Kemala).
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5670
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Tisíc a jedna noc / 1001 gece
Irena Máchová dabovala Zeynep (na chvíli ji vystřídala Lucie Petra Svobodová) a pak ještě další role.
Re: Tisíc a jedna noc / 1001 gece
Ďakujem Neviete mi ešte niekto povedať, kto dabuje druhú manželku Aliho Kemala?
-
- Příspěvky: 372
- Registrován: 15 led 2010 23:04
- Kontaktovat uživatele:
Re: Tisíc a jedna noc / 1001 gece
Ve včerejším díle (11.8. 2011), odvysílaném jako druhý v pořadí, mluvil ředitele firmy, architekta (= nového zaměstnavatele Šeherezády) Jaromír Meduna.