Od Corleone až po Brooklyn / Sicilský boss / Da Corleone ...

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Od Corleone po Brooklyn / Sicilský boss / Da Corleone ...

Příspěvek od Laik »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING: [ČST] (Od Corleone po Brooklyn)
V českém znění: Ladislav Županič - Maurizio Merli (komisař Giorgio Berni), Alois Švehlík - Mario Merola (Michele Barresi), Eduard Cupák - Van Johnson (poručík Sturges), Regina Rázlová - Laura Belli (Paola), Jaroslav Kaňkovský - Biagio Pelligra (Salvatore Scalia), Petr Oliva - ? (Barresiho advokát), Jan Pohan - Venantino Venantini (poručík Danova), Jiří Bruder - Nando Marineo (policista LoCascio), Václav Kaňkovský - ? (Don Vito), Jan Skopeček - Massimo Sarchielli (Esposito), Petr Pospíchal - Salvatore Billa (Giuseppe "Peppino" Caruso), Daniela Bartáková - Sonia Viviani (Liana Scaliaová), Jan Víšek - Sal Carolla (restauratér Salvatore), Zdeněk Jelínek - Frank Gio (nájemný vrah), Jiří Havel - Tom Felleghy (policejní úředník na letišti), Emil Žák - Bruno Rosa (policejní úředník) + ? (3. brooklynský chuligán), Ladislav Kazda - Fulvio Mingozzi (hotelový recepční) + ? (muž na pohřbu), Vlastimil Zavřel - Maurizio Gueli (newyorský policista), Jaroslav Horák - Martin Sorrentino (2. brooklynský chuligán) + ? (mladík na benzinové pumpě), Jiří Prager (šéf party mladých gangsterů), Jiří Zavřel (policista), Josef Velda (lékař), Jiří Smutný (taxikář), Jan Čenský (vězeň - Portorikánec), Dalimil Klapka (policista Clayton), Libuše Geprtová (Maria Espositová), Oldřich Janovský (soudce Richard Carlson), Karel Chromík (státní zástupce), Ladislav Trojan (soudní úředník), Stanislav Bruder (1. brooklynský chuligán), Zdeněk Hess (vězeňský dozorce), Václav Stýblo, Oskar Gottlieb, Vladimír Kudla, Bohuslav Ličman a další

Překlad: Umberto Boffi
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Pavel Perna
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
Dialogy a režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1985


2. DABING: [Prima] (Sicilský boss)
V českém znění: [obsazeni]:Pavel Soukup, :Alfred Strejček, :Petra Hanžlíková - Tišnovská, :Marcel Vašinka, :Bohumil Švarc, :Karel Richter, :Bohuslav Kalva[/obsazeni]

Překlad: Norbert Riethof
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Produkce: Ladislav Dražan, Helena Tipková
Úprava dialogů: Eva Hanžlíková
Režie: Ivan Procházka
TV Premiéra 1993
Naposledy upravil(a) Laik dne 01 pro 2023 08:02, celkem upraveno 7 x.
Uživatelský avatar
gillan
Příspěvky: 201
Registrován: 14 kvě 2011 19:42

Re: Od Corleone po Brooklyn / Sicilský boss / Da Corleone ...

Příspěvek od gillan »

Dabing č.1 v TV 2. května 1986
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4725
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Od Corleone po Brooklyn / Sicilský boss / Da Corleone ...

Příspěvek od Newmy »

2. dabing je dabing Premiéry, rok 1993
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
jiri111
Příspěvky: 517
Registrován: 12 čer 2011 21:22

Re: Od Corleone po Brooklyn / Sicilský boss / Da Corleone ...

Příspěvek od jiri111 »

1. DABING: [ČST] (Od Corleone po Brooklyn)

Vzhledem k tomu, že už to má mraky lidí, tak se divím po těch letech, že tady ještě nikdo nenapsal, jak se tento film ve verzi čst doopravdy jmenuje…
Správně je to „Od Corleone po Brooklyn
Odpovědět

Zpět na „Filmy“