Bláznivé dědictví / Surf Ninjas
Moderátor: ReDabér
Bláznivé dědictví / Surf Ninjas
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING - Kino
V českém znění: P. Malý - Ernie Reyes Jr. (Johnny), Filip Jančík - Rob Schneider (Iggy), Pavel Pípal - Leslie Nielsen (generál Či), Jiří Schwarz, Zdeněk Podhůrský, Václav Knop, Bohumil Švarc, Jana Páleníčková
Zvuk: Václav Hálek
Dialogy: Tomáš Studený
Režie: Julius Matula
Vyrobil: AB Barrandov dabing pro Intersonic 1993
2. DABING Nova
V českém znění: Michal Holán, Oldřich Hajlich, Radek Vaculík, Jakub Nemčok, Vladimír Brabec, Petr Gelnar, Klára Jandová, Jiří Plachý, Otakar Brousek ml., Pavel Tesař, Zbyšek Horák, René Slováčková, Bohdan Tůma, Jana Páleníčková, Oskar Lodder a další
Překlad: Martin Havlíček
Zvuk: Vít Janata
Produkce: Martin Odehnal, Jaromír Šindelář
Dialogy: Lea Suchánková
Režie českého znění: Ivan Holeček
České znění v DW agentuře s.r.o. v roce 2013 vyrobila CEt21 spol. s. r. o.
Naposledy upravil(a) Newmy dne 29 říj 2022 23:40, celkem upraveno 5 x.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Bláznivé dědictví / Surf Ninjas
Další kinodabing co nám tu chybí ... .FP uvádí kromě tvůrců jen dabéra hlavní role nějakýho P.Malý ? Na foru jsou ještě Filip Jančík jako Rob Schneider a Jana Páleníčková, týká se to kinodabingu?
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Bláznivé dědictví / Surf Ninjas
Narazil jsem svého času na jeden dabing, kde Roba dabuje Filip Jančík, Leslieho Nielsena Pavel Pípal. Dál si pamatuji jen Jiřího Schwarze, Zdeňka Podhůrského, Václava Knopa a Bohumila Švarce. Pokud není ještě nějaký, tak je to kino, celé titulky v ripu nebyly.