To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
Moderátor: ReDabér
To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
Info: IMDb I ČSFD I FDb
1. DABING: [ČT]
V českém znění: Eduard Cupák – Spencer Tracy (kapitán C. G. Culpepper), Jana Drbohlavová – Ethel Merman (paní Marcusová), Svatopluk Skopal – Sid Caesar (Melville Crump), Tomáš Juřička – Mickey Rooney (Dingy "Ding" Bell), Jan Přeučil – Phil Silvers (Otto Meyer), Jiří Plachý – Terry-Thomas (J. Algernon Hawthorne), Pavel Pípal – Jonathan Winters (Lennie Pike), Oldřich Vlach – Milton Berle (J. Russell Finch), Ilona Svobodová – Dorothy Provine (Emeline Marcus-Finchová), Veronika Freimanová – Edie Adams (Monica Crumpová), Alexej Pyško – Dick Shawn (Sylvester Marcus), Vlastimil Zavřel – Buddy Hackett (Benjy Benjamin), Ladislav Potměšil – Peter Falk (třetí taxikář), Jan Hanžlík, Jan Sedliský - Jimmy Durante ("Smiler" Grogan), Soběslav Sejk, Viktor Vrabec, Jiří Prager, Stanislav Bruder, Bohuslav Kalva, Taťjana Medvecká, Eva Klepáčová, Jan Řeřicha, Jindřich Hinke, Zdeněk Blažek, Emil Žák, Zdeněk Hess, Mária Dolanská, Mirko Musil, Zdena Balounová, Jaroslav Hausdor (titulky) a další
Překlad: Michaela Ebrová
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Hudební spolupráce: Jiří Svoboda
Zvuk: Vladimír Štěpánek
Střihová spolupráce: Marta Strangmüllerová
Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová
Výroba: Zuzana Trymlová
Dialogy a režie: Jana Semschová
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1993
2. DABING: [MGM]
V českém znění: Ladislav Cigánek – Spencer Tracy (kapitán C. G. Culpepper) a další
Naposledy upravil(a) Laik dne 26 úno 2021 08:30, celkem upraveno 4 x.
Re: To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
Název s tímto dabingem ČT byl "To je ale bláznivej svět".
Re: To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
Historik píše:Název s tímto dabingem ČT byl "To je ale bláznivej svět".
Ano, jak Historik uvádí, skutečně původní uvedení byla se zmíněným názvem, při posledních cca 2 vysíláních však byl název filmu přemluven na spisovnější variantu (nechápu proč), tuším hlasem Tomáše Juřičky...Pomajz píše:Jaroslav Hausdor (titulky)
Re: To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
No já myslím, že hlavně proto, že pod tím spisovným to běželo svého času v kině. Nevím, jak kdo, ale osobně nemám rád, když se názvy pozměňují a nedejbože úplně mění! Když to neudělali hned, mají to nechat tak, jak to bylo jednou nazváno...
Re: To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
oprav si prosím odkazy u dabérů, velká většina z nich již zde má svůj profil. díky.
Re: To je ale bláznivý svět / It's a Mad Mad Mad Mad World
Jan Sedliský - Jimmy Durante ("Smiler" Grogan)