Maurice
Moderátor: ReDabér
Maurice
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Bohdan Tůma - :James Wilby (Maurice Hall), :Filip Švarc - :Hugh Grant (Clive Durham), :Martin Sobotka - :Rupert Graves (Alec Scudder), :Pavel Chalupa, :Alena Procházková, :Jana Andresíková, :Martina Hudečková, :Bedřich Šetena, :Miriam Chytilová, :Rudolf Jelínek, :Jan Pohan, :Jiří Krejčí.[/obsazeni]
Překlad: Ivan Hanuš
Zvuk: Alexandr Vrbata
Produkce: Evelyna Vrbová
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: LS Productions pro HBO 1997
2. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Michal Michálek - :James Wilby (Maurice Hall), :Jan Maxián - :Hugh Grant (Clive Durham), :Vojtěch Hájek - :Rupert Graves (Alec Scudder), :Jaromír Meduna - :Denholm Elliott (doktor Barry), :Simon Callow (pan Ducie), :Pavel Šrom - :Ben Kingsley (Lasker-Jones), :Jolana Smyčková, :Dalimil Klapka, :Dana Černá, :Hana Krtičková, :Klára Jandová, :Irena Hrubá, :Zdeněk Hruška, :Libor Hruška, :Bohdan Tůma, :Jiří Balcárek, :Eva Miláčková, :Zdeněk Mahdal (titulky) a další.[/obsazeni]
Technická spolupráce: Karel Machek
Překlad: Jiří Poledníček
Zvuk: Jiří Götz
Produkce: Bára Hornychová
Dialogy a režie: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time pro Film+
Re: Maurice
Není překladatel spíš Jiří Pondělíček?
Re: Maurice
To by mě též zajímalo . Mám stejné podezření, v titulcích ale výše uvedené jméno.
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Maurice
V profilech herců jsou uvedeny některé informace k dabingu HBO.
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Maurice
U IKO Cable: Technická spolupráce: Karel Machek
U HBO je studio řečeno jako: LS Productions dabing
U HBO je studio řečeno jako: LS Productions dabing